Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Capturing Autumn's Rare Beauty: Minh's Courageous Choice

Capturing Autumn's Rare Beauty: Minh's Courageous Choice



Fluent Fiction - Vietnamese: Capturing Autumn's Rare Beauty: Minh's Courageous Choice
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-11-21-08-38-20-vi

Story Transcript:

Vi: Khu vườn hoa rộng lớn yên tĩnh như một bức tranh sống động vẽ bằng sắc màu rực rỡ.
En: The large garden was as tranquil as a living painting, painted with vibrant colors.

Vi: Mùa thu đã về, mang theo cái lạnh se sắt và những chiếc lá vang giòn dưới bước chân.
En: Autumn had arrived, bringing with it a sharp chill and the crunch of leaves beneath one's feet.

Vi: Minh, một cậu học sinh trung học, lạc quan đi giữa khu vườn.
En: Minh, a high school student, optimistically walked through the garden.

Vi: Cậu yêu thiên nhiên hơn tất cả những thứ khác.
En: He loved nature more than anything else.

Vi: Trong sự tĩnh lặng, cậu thấy mình chìm đắm giữa bạt ngàn hoa thơm ngát, lòng đầy hân hoan.
En: In the quiet, he found himself immersed among the endless fragrant flowers, his heart filled with joy.

Vi: Minh đang tìm một bông hoa hiếm để chụp ảnh cho cuộc thi nhiếp ảnh của trường.
En: Minh was searching for a rare flower to photograph for the school's photography contest.

Vi: Camera của Minh nằm trên tay, pin chỉ còn một vạch yếu ớt.
En: His camera was in his hand, the battery showing only a faint bar.

Vi: Hai người bạn của Minh, Anh và Trang, háo hức đi phía trước.
En: Two of Minh's friends, Anh and Trang, eagerly walked ahead.

Vi: Họ muốn nhanh chân đến quán cà phê gần đó trước khi đóng cửa.
En: They wanted to hurry to the nearby coffee shop before it closed.

Vi: "Nhanh lên, Minh!" Anh gọi.
En: "Hurry up, Minh!" Anh called.

Vi: "Chúng ta cần uống một tách cà phê để ấm người!"
En: "We need a cup of coffee to warm up!"

Vi: Trang cũng gật đầu đồng tình.
En: Trang nodded in agreement.

Vi: "Đúng đó Minh! Trời lạnh thế này, cà phê là nhất!"
En: "That's right Minh! It's so cold, coffee is the best!"

Vi: Minh ngập ngừng.
En: Minh hesitated.

Vi: Cậu không muốn lỡ cơ hội chụp bông hoa mà ngày thường chỉ có thể xuất hiện vào mùa thu này.
En: He didn't want to miss the chance to photograph the flower that only appeared in autumn.

Vi: Nhưng cũng không muốn bị lạc khỏi nhóm.
En: But he also didn't want to get separated from the group.

Vi: Minh dừng lại, nhìn về phía trước.
En: Minh paused and looked ahead.

Vi: Cậu biết quyết định của mình quan trọng.
En: He knew his decision was important.

Vi: "Anh, Trang, các cậu cứ đi trước đi.
En: "Anh, Trang, you guys go ahead.

Vi: Mình sẽ chụp nhanh rồi tới sau." Minh nói, giọng chắc nịch.
En: I'll take the photo quickly and catch up later," Minh said, his voice firm.

Vi: Hai người bạn lưỡng lự rồi cũng rời đi.
En: The two friends hesitated but then left.

Vi: Minh xoay lại giữa khu vườn bát ngát và di chuyển chậm rãi.
En: Minh turned back to the vast garden and moved slowly.

Vi: Đột nhiên, dưới ánh chiều tà, cậu thấy bông hoa hiếm muộn màng nở.
En: Suddenly, in the twilight, he saw the rare flower blooming late.

Vi: Ánh sáng hoàn hảo phủ lên từng cánh hoa mỏng manh.
En: The perfect light bathed the delicate petals.

Vi: Minh nhanh chóng cúi xuống, cẩn thận điều chỉnh máy ảnh.
En: Minh quickly bent down, carefully adjusting his camera.

Vi: Pin chỉ còn lại một tia hy vọng mảnh mai.
En: The battery held only a slim glimmer of hope.

Vi: Minh hít thở sâu, tập trung, và bấm nút chụp.
En: Minh took a deep breath, focused, and


Published on 3 weeks, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate