Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unleashing Laughter: Hana's Thanksgiving Turkey Adventure

Unleashing Laughter: Hana's Thanksgiving Turkey Adventure



Fluent Fiction - Japanese: Unleashing Laughter: Hana's Thanksgiving Turkey Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-21-08-38-20-ja

Story Transcript:

Ja: 秋の日の午後、色鮮やかな紅葉が広がる新宿御苑は、まるで絵画のように美しかった。
En: On an autumn afternoon, the vivid autumn leaves spread across Shinjuku Gyoen were as beautiful as a painting.

Ja: 公園には、散歩を楽しむ人々や写真を撮る観光客でにぎわっていた。
En: The park was bustling with people enjoying walks and tourists taking photos.

Ja: そんな中、ハナは七面鳥のコスチュームを着ていた。
En: Among them, Hana was dressed in a turkey costume.

Ja: アメリカの感謝祭を楽しむため、自分の友達を喜ばせたくて、こんなユニークなアイデアを思いついたのだ。
En: She came up with this unique idea to delight her friends and enjoy the American Thanksgiving.

Ja: ケンジとユウキは、彼女の突飛なアイデアに驚きつつも楽しみにしていた。
En: Kenji and Yuki were surprised by her outlandish idea but also looked forward to it.

Ja: ピクニックの準備が整い、三人は公園の広場に集まった。
En: With the picnic preparations complete, the three of them gathered in the park plaza.

Ja: すると、数人の公園訪問者がハナを本物の七面鳥だと思い込み、笑い始めた。
En: Then, several park visitors mistook Hana for a real turkey and began to laugh.

Ja: 「なんて大きな七面鳥だ!」と、近くにいた子供が叫んだ。
En: “What a big turkey!” shouted a child nearby.

Ja: それに続いて大人たちも騒ぎ出し、ハナの周りに集まってきた。
En: Following that, the adults joined in the commotion and started gathering around Hana.

Ja: やがて、この騒ぎは公園の警備員にも伝わり、彼らもハナを捕まえに向かってきた。
En: Eventually, the uproar reached the park guards, and they headed over to catch Hana.

Ja: しかし、ハナはびっくりせず、むしろこの状況を楽しんでいた。
En: However, Hana wasn't startled; instead, she was enjoying the situation.

Ja: 「これを笑いに変えよう」と決心すると、七面鳥の格好のまま、ユニークな七面鳥ダンスを始めた。
En: Deciding to “turn this into laughter,” she started a unique turkey dance, still in costume.

Ja: 彼女は両手を羽のように広げ、パタパタと舞台のように踊りだした。
En: She spread her arms like wings and flapped gracefully as if dancing on stage.

Ja: その様子を見た人々は大笑い。
En: Upon seeing that, people burst into laughter.

Ja: ケンジとユウキも吹き出し、大きな拍手が沸き上がった。
En: Kenji and Yuki also couldn't hold back and started clapping loudly.

Ja: ようやく警備員たちも近くまで来ていたが、状況を理解すると苦笑し、「素晴らしいパフォーマンスだった」と称賛した。
En: Finally, when the guards arrived and understood the situation, they smiled wryly and praised her, saying, “That was a wonderful performance.”

Ja: 笑い声が静まった後、ハナはようやく自分のマスクを外し、みんなに挨拶をした。
En: After the laughter subsided, Hana finally removed her mask and greeted everyone.

Ja: 「私はハナです。ただの七面鳥じゃなくて、人間です」と言うと、再び大きな笑いが起こった。
En: “I’m Hana. I’m not just a turkey, I’m human,” she said, and another wave of laughter erupted.

Ja: その後、三人はたくさんの人々と一緒にピクニックを楽しみ、感謝祭の祝宴を始めた。
En: After that, the three of them enjoyed a picnic with many people and started their Thanksgiving feast.

Ja: このちょっとした騒動は、新しい友達をつくるきっかけともなった。
En: This little commotion became an opportunity to make new friends.

Ja: ハナは気づいていた。ユーモアの力は文化の違いを越え、人々の心をつなげる。
En: Hana realized that the power of humor transcends cultural differences and connects people's hearts.

Ja: 今日の出来事は、彼女にとって一生忘れられない楽しい思い出となった。
En: Today's events became an unforgettable and joyful memory for her.

Ja: 新宿御苑の木々は、彼らの笑顔を見守りながら、優しく舞い散っていた。
En: The trees of Shinjuku Gyoen, watching over their smiles, gently scattered their leaves.


Vocabulary Words:

  • vivid: 色鮮やかな
  • autumn: 秋
  • bustling: にぎわっていた
  • outlandish: 突飛な
  • uproar: 騒ぎ
  • commotion: 騒ぎ
  • startled: びっくり
  • transcends: 越え
  • scattered: 舞い散っていた
  • with: 優しく
  • gracefully: 舞台のように
  • mask: マスク
  • gathered: 集まった
  • guards: 警備員
  • unique: ユニークな

  • Published on 3 weeks, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate