Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Northern Lights and New Beginnings: A Winter's Tale

Northern Lights and New Beginnings: A Winter's Tale



Fluent Fiction - Finnish: Northern Lights and New Beginnings: A Winter's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-20-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Lumihiutaleet leijuivat ilmassa, kun Hanne asteli hiljaa lumisessa metsässä Rovaniemen laitamilla.
En: The snowflakes floated in the air as Hanne walked quietly in the snowy forest on the outskirts of Rovaniemi.

Fi: Puiden oksat olivat paksun lumen peitossa, ja ilma oli raikasta.
En: The branches of the trees were covered with thick snow, and the air was fresh.

Fi: Hän tunsi alueen kuin omat taskunsa, mutta tänä iltana hän etsi jotain erityistä – täydellistä kuvaa revontulista.
En: She knew the area like the back of her hand, but this evening she was searching for something special—the perfect picture of the northern lights.

Fi: Villieläinvalokuvaajana Hanne oli tottunut yksinoloon, mutta joulun aikaan yksinäisyys tuntui voimakkaammin.
En: As a wildlife photographer, Hanne was used to solitude, but during Christmas time, the loneliness felt stronger.

Fi: Hän haaveili syvästä yhteydestä jonkun kanssa, vaikka pelkäsi, että se voisi häiritä hänen rakastamaansa rauhaa.
En: She longed for a deep connection with someone, even though she feared it might disrupt the peace she loved.

Fi: Samaan aikaan Tomi, iloinen seikkailuopas, oli johdattamassa turistiryhmää turvallisesti takaisin mökille.
En: At the same time, Tomi, a cheerful adventure guide, was leading a group of tourists safely back to the cabin.

Fi: Hän nautti työstään, mutta sisimmässään hän kamppaili omien epävarmuuksiensa kanssa.
En: He enjoyed his work, but deep inside, he struggled with his own insecurities.

Fi: Hänen oli vaikea avautua kenellekään, peläten, että he näkisivät hänen epävarmuutensa.
En: It was difficult for him to open up to anyone, fearing they would see his uncertainties.

Fi: Kun turistiryhmä oli turvallisesti perillä, Tomi päätti jäädä metsään.
En: Once the tourist group was safely delivered, Tomi decided to stay in the forest.

Fi: Hän halusi, kuten aina, luoda uusia unohtumattomia hetkiä – tällä kertaa itselleen.
En: He wanted, as always, to create new unforgettable moments—this time for himself.

Fi: Myrskylyhty käsissään, hän huomasi Hannen metsän laidalla.
En: With a storm lantern in his hand, he noticed Hanne on the edge of the forest.

Fi: "Hei, mitä etsit?"
En: "Hey, what are you looking for?"

Fi: Tomi huudahti ystävällisesti.
En: Tomi called out warmly.

Fi: Hanne käänsi päätään hieman hämmentyneenä.
En: Hanne turned her head, slightly confused.

Fi: "Revontulia," hän vastasi varovasti, miettien, uskaltanutko pyytää apua.
En: "The northern lights," she replied cautiously, wondering if she dared to ask for help.

Fi: Tomi hymyili leveästi.
En: Tomi smiled broadly.

Fi: "Tunnen hyvän paikan korkealle mäelle.
En: "I know a good spot on top of a hill.

Fi: Sieltä näkee koko taivaan."
En: From there, you can see the whole sky."

Fi: Hanne epäröi hetkisen.
En: Hanne hesitated for a moment.

Fi: Hänen oli vaikea pyytää apua, mutta halu täydelliseen kuvaan voitti.
En: It was hard for her to ask for help, but her desire for the perfect picture won over.

Fi: "Voin tulla mukaasi."
En: "I can come with you."

Fi: Kaksikko suuntasi hiljaa kohti mäkeä.
En: The duo quietly headed towards the hill.

Fi: Ylös kiivetessään Tomi kertoi tarinoita menneistä retkistä.
En: As they climbed up, Tomi shared stories of past adventures.

Fi: Lopulta,


Published on 3 weeks, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate