Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Amina's Autumn Adventure: The Call of the Rare Bird

Amina's Autumn Adventure: The Call of the Rare Bird



Fluent Fiction - Arabic: Amina's Autumn Adventure: The Call of the Rare Bird
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-20-08-38-20-ar

Story Transcript:

Ar: في صباح جميل، تواكب فيه الشمس ونسيم الخريف، استعدت أمينة لرحلة مدرسية خاصة إلى الغابة.
En: On a beautiful morning, when the sun was in harmony with the autumn breeze, Amina prepared for a special school trip to the forest.

Ar: الغابة كانت كلوحة فنية متناثرة بألوان الخريف الجميلة، حيث تساقطت أوراق الأشجار الذهبية والبرتقالية تغطي الأرض.
En: The forest was like an artistic canvas scattered with the beautiful colors of autumn, where the golden and orange leaves of the trees had fallen and covered the ground.

Ar: أمينة كانت تتطلع إلى هذه الرحلة، ليس فقط لأنها فرصة لاكتشاف الطبيعة، ولكن لأنها قرأت عن طائر نادر يمر في هذه الغابة في هذا الوقت من السنة.
En: Amina was looking forward to this trip, not just because it was an opportunity to discover nature, but because she had read about a rare bird that passes through this forest at this time of year.

Ar: كانت أمينة فتاة محبة للطبيعة وتحب مشاهدة الطيور.
En: Amina was a girl who loved nature and enjoyed birdwatching.

Ar: في المنزل، كانت تشعر أحيانًا بالضغط بسبب رغبة عائلتها في أن تتفوق دراسيًا، لكنها كانت تؤمن بأن شغفها يمكن أن يكون له أيضاً مكان.
En: At home, she sometimes felt pressured by her family's desire for her to excel academically, but she believed that her passion could also have its place.

Ar: بمجرد وصولهم إلى الغابة، أعطت المعلمة تعليماتها للطلاب وبدأوا بجولة تعليمية.
En: As soon as they arrived in the forest, the teacher gave instructions to the students and they began an educational tour.

Ar: ومع ذلك، عقل أمينة كان مشغولًا بالبحث عن الطائر النادر.
En: However, Amina's mind was preoccupied with the search for the rare bird.

Ar: كانت تشعر بالحيرة: هل تظل مع المجموعة أم تتبع قلبها وتبحث عنه؟
En: She felt torn: should she stay with the group or follow her heart and look for it?

Ar: قررت أمينة المغامرة.
En: Amina decided to take the adventure.

Ar: بهدوء خطت بعيدًا عن المجموعة، معتقدة أنها إذا وجدت الطائر، ستعود سريعًا.
En: Quietly, she stepped away from the group, thinking that if she found the bird, she would return quickly.

Ar: كانت الأرض تحت قدميها مغطاة بالأوراق الجافة التي تصدر صوتًا لطيفًا.
En: The ground beneath her feet was covered with dry leaves that made a gentle sound.

Ar: فجأة، سمعت نداء الطائر المميز.
En: Suddenly, she heard the distinctive call of the bird.

Ar: تبعته، محاولة ألا تفقد أثره.
En: She followed it, trying not to lose its trail.

Ar: صوت النداء كان يقودها إلى أعماق الغابة.
En: The call was leading her deeper into the forest.

Ar: وفجأة، هناك، على أحد الأغصان المرتفعة، رأت الطائر.
En: Suddenly, there on one of the high branches, she saw the bird.

Ar: كان بالضبط كما تخيلته.
En: It was exactly as she had imagined.

Ar: شعرت بالفرحة تغمرها.
En: She felt overwhelmed with joy.

Ar: عادت أمينة مسرعة إلى المجموعة، التي كانت تستعد للمغادرة.
En: Amina hurried back to the group, which was getting ready to leave.

Ar: شاركت معلمتها في اكتشافها.
En: She shared her discovery with her teacher.

Ar: أعجبت المعلمة بشجاعة أمينة وحبها للطبيعة، وهنأتها على مبادرتها.
En: The teacher was impressed by Amina's courage and love of nature and congratulated her on her initiative.

Ar: تعلمت أمينة درساً مهماً.
En: Amina learned an important lesson.

Ar: يمكن للشغف أن يسير جنبًا إلى جنب مع الدراسة، وأن تستمع إلى حدسها يمكن أن يقودها إلى مغامرات رائعة.
En: Passion can go hand in ha


Published on 1 month ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate