Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Navigating the Hidden Trails: A Guide's Autumn Adventure

Navigating the Hidden Trails: A Guide's Autumn Adventure



Fluent Fiction - Polish: Navigating the Hidden Trails: A Guide's Autumn Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-19-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Górskie szlaki Tatry kryją wiele tajemnic i pięknych widoków.
En: The mountain trails of the Tatry hide many secrets and beautiful views.

Pl: Jesienią są szczególnie urokliwe.
En: In autumn, they are particularly charming.

Pl: To wtedy liście drzew palą się wszystkimi odcieniami pomarańczu i czerwieni.
En: This is when the leaves of the trees burn with all shades of orange and red.

Pl: Powietrze jest chłodne i świeże, a ścieżki usłane zaschniętymi liśćmi, które szeleszczą pod stopami.
En: The air is cool and fresh, and the paths are strewn with dry leaves that rustle underfoot.

Pl: Tego dnia Mateusz, doświadczony przewodnik górski, prowadził grupę turystów na całodzienną wycieczkę.
En: On that day, Mateusz, an experienced mountain guide, was leading a group of tourists on a full-day hike.

Pl: Była z nimi Ania, zapalona miłośniczka gór, która zawsze słuchała wskazówek Mateusza, oraz Krzysztof, który miał pasję do fotografii i często zatrzymywał się, by uchwycić idealne ujęcie.
En: With them was Ania, an avid mountain enthusiast who always listened to Mateusz's instructions, and Krzysztof, who had a passion for photography and often stopped to capture the perfect shot.

Pl: Mateusz, choć pewny siebie, czuł w środku lekki niepokój.
En: Mateusz, though confident, felt a slight unease inside.

Pl: Tego roku turystów było więcej niż zwykle, a pogoda była kapryśna.
En: There were more tourists than usual this year, and the weather was fickle.

Pl: No i jeszcze ta myśl o dziadku, który nauczył go wszystkiego o górach.
En: And then there was the thought of his grandfather, who taught him everything about the mountains.

Pl: To przecież jemu chciałby dziś oddać hołd.
En: It was to him that he wanted to pay tribute today.

Pl: Pamięć o dziadku towarzyszyła mu, gdy patrzył na górskie stoki.
En: The memory of his grandfather accompanied him as he looked at the mountain slopes.

Pl: Trasa prowadziła przez wąskie ścieżki, które krążyły między gęstymi lasami świerków.
En: The route led through narrow paths winding between dense spruce forests.

Pl: Grupa poruszała się powoli, podziwiając majestat przyrody.
En: The group moved slowly, admiring the majesty of nature.

Pl: W pewnym momencie jednak ich droga stanęła przed niespodziewaną przeszkodą – osuwisko zablokowało szlak.
En: At one point, however, their path faced an unexpected obstacle—a landslide blocked the trail.

Pl: Turysty obudził lęk i niepewność.
En: The tourists were awakened to fear and uncertainty.

Pl: Mateusz poczuł narastający niepokój, ale nie mógł tego okazać.
En: Mateusz felt growing anxiety, but he couldn't show it.

Pl: Musiał szybko podjąć decyzję.
En: He had to make a quick decision.

Pl: Czy czekać na pomoc, która mogła nie nadejść na czas, czy jednak spróbować znaleźć inną drogę?
En: Should they wait for help, which might not come in time, or try to find another way?

Pl: Wtedy Ania zauważyła stary, ledwie widoczny ślad ścieżki ukryty pod warstwą liści.
En: Then Ania noticed an old, barely visible trail hidden under a layer of leaves.

Pl: Mateusz przypomniał sobie, że kiedyś słyszał o tej ścieżce od swego dziadka.
En: Mateusz remembered hearing about this path from his grandfather.

Pl: Zaryzykował.
En: He took a risk.

Pl: Zdecydował się poprowadzić grupę starą drogą.


Published on 6 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate