Fluent Fiction - Italian: Tuscan Harmony: Harvesting Tradition Amid Storms
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-11-19-08-38-20-it
Story Transcript:
It: Le colline toscane erano coperte di un manto dorato d'ulivi.
En: The Tuscan hills were covered with a golden mantle of olive trees.
It: Nell'aria si respirava l'odore della terra bagnata e delle foglie secche, poiché l'autunno aveva ormai preso il suo posto.
En: In the air, one could breathe the smell of wet earth and dry leaves, as autumn had now taken its place.
It: Giulia, con mani esperte e occhio attento, si preparava per la raccolta delle olive.
En: Giulia, with expert hands and a keen eye, was preparing for the olive harvest.
It: Il suo amore per la terra era radicato come le piante che coltivava.
En: Her love for the land was as deep-rooted as the plants she cultivated.
It: "È una bella giornata, vero?"
En: "It’s a beautiful day, isn't it?"
It: disse Alessandra, mentre si avvicinava.
En: said Alessandra as she approached.
It: Anche lei amava la natura e la coltivazione sostenibile.
En: She too loved nature and sustainable cultivation.
It: Era una giornata cruciale, l'inizio della raccolta, e l'atmosfera era piena di aspettative.
En: It was a crucial day, the start of the harvest, and the atmosphere was full of anticipation.
It: Luca, un amico di città, le osservava con curiosità e un po' di timore.
En: Luca, a friend from the city, watched them with curiosity and a bit of apprehension.
It: "Non so come farò," confessò, scrutando gli alberi alti e maestosi.
En: "I don't know how I'll manage," he confessed, peering at the tall and majestic trees.
It: "Tutto andrà bene," rispose Giulia con un sorriso rassicurante.
En: "Everything will be fine," replied Giulia with a reassuring smile.
It: "Imparerai presto.
En: "You'll learn soon.
It: L'importante è collaborare e rispettare la natura."
En: The important thing is to collaborate and respect nature."
It: Mentre lavoravano, le mani di Giulia si muovevano con destrezza tra i rami, raccogliendo le olive con cura.
En: As they worked, Giulia's hands moved nimbly among the branches, carefully picking the olives.
It: Alessandra spiegava a Luca l'importanza delle pratiche tradizionali, come non danneggiare gli alberi e rispettare il ciclo naturale della stagione.
En: Alessandra explained to Luca the importance of traditional practices, such as not harming the trees and respecting the natural cycle of the season.
It: Ma il cielo cominciava a coprirsi.
En: But the sky began to cloud over.
It: Nuvole scure avanzavano all'orizzonte.
En: Dark clouds were moving in on the horizon.
It: "Dobbiamo sbrigarci," disse Giulia, preoccupata.
En: "We have to hurry," said Giulia, worried.
It: Il meteo non prometteva nulla di buono, e una tempesta poteva distruggere il raccolto.
En: The weather didn't promise anything good, and a storm could ruin the harvest.
It: "Luca, vai a prendere i teli!"
En: "Luca, go get the tarps!"
It: ordinò Alessandra.
En: ordered Alessandra.
It: Lui corse, inciampando tra i filari.
En: He ran, stumbling through the rows.
It: Lavorando insieme, stesero i teli sotto gli alberi per proteggere le olive cadute dalla pioggia imminente.
En: Working together, they spread the tarps under the trees to protect the fallen olives from the imminent rain.
It: La pioggia iniziò a cadere forte.
En: The rain began to fall heavily.
It: Giulia s
Published on 3 weeks, 6 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate