Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Rising Above: A Study in Friendship and Academics

Rising Above: A Study in Friendship and Academics



Fluent Fiction - Catalan: Rising Above: A Study in Friendship and Academics
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-17-08-38-19-ca

Story Transcript:

Ca: La foscor s'aposava sobre el campus de la universitat, mentre el vent de tardor feia ballar les fulles vermelloses i ataronjades dels arbres.
En: Darkness descended over the university campus, as the autumn wind made the reddish and orange leaves of the trees dance.

Ca: Dins de la biblioteca, un refugi càlid i acollidor, Laia estava immersa en una muntanya de llibres i apunts.
En: Inside the library, a warm and cozy refuge, Laia was immersed in a mountain of books and notes.

Ca: Laia era una estudiant meticulosa que lluitava per mantenir la seva beca.
En: Laia was a meticulous student fighting to maintain her scholarship.

Ca: Sabia que el futur depenia de com rendís en els exàmens finals.
En: She knew that her future depended on how she performed in the final exams.

Ca: La taula era plena de llibres desplegats i fulls arrugats.
En: The table was full of open books and crumpled sheets.

Ca: El murmuri suau dels estudiants concentrats omplia l'ambient.
En: The soft murmur of concentrated students filled the atmosphere.

Ca: Al seu costat, Oriol, el seu amic de tota la vida, estava remugant mentre jugava amb un bolígraf.
En: Beside her, Oriol, her lifelong friend, was muttering while playing with a pen.

Ca: Tot i ser molt intel·ligent, Oriol moltes vegades deixava les coses per l'últim moment.
En: Despite being very intelligent, Oriol often left things until the last minute.

Ca: —Oriol, concentra't!
En: "Oriol, concentrate!"

Ca: —va dir Laia amb una nota d'angoixa.
En: Laia said with a note of anxiety.

Ca: —Ho sé, ho sé —va respondre ell amb un somriure tímid, intentant enllepolir el seu humor un pèl massa distret.
En: "I know, I know," he replied with a timid smile, trying to sweeten his overly distracted mood.

Ca: Tant Laia com Oriol es van adonar que la seva guia d'estudi estava inacabada i el temps se'ls tirava a sobre.
En: Both Laia and Oriol realized that their study guide was unfinished and time was running out.

Ca: La pressió era aclaparadora, i Oriol, amb les seves bromes, no ajudava gaire.
En: The pressure was overwhelming, and Oriol, with his jokes, wasn't of much help.

Ca: Sabien que necessitaven ajuda.
En: They knew they needed help.

Ca: Van decidir recórrer a Marcel, el company de pis d'Oriol.
En: They decided to turn to Marcel, Oriol's roommate.

Ca: Marcel era un estudiant veterà amb una gran expertesa i sempre disposat a ajudar els més joves.
En: Marcel was a veteran student with great expertise and always willing to help the younger ones.

Ca: Laia va abandonar la seva reticència i, per primer cop, va demanar assistència.
En: Laia abandoned her reluctance and, for the first time, asked for assistance.

Ca: —Marcel, ens pots donar un cop de mà amb la guia d'estudi?
En: "Marcel, can you give us a hand with the study guide?"

Ca: —va preguntar, amb un to que barrejaba inseguretat i esperança.
En: she asked, with a tone mixing insecurity and hope.

Ca: Marcel va assentir de seguida.
En: Marcel nodded immediately.

Ca: Junts, es van asseure a una taula gran, envoltats del ressò dels fulls que passaven.
En: Together, they sat at a large table, surrounded by the rustle of turning pages.

Ca: Treballaven sense descans, amb Laia liderant el rumb, mentre Marcel aportava els seus coneixements i Oriol intentava mantenir-se centrat


Published on 2 days, 21 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate