Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Warsaw Autumn: Bridging Traditions and Adventure

A Warsaw Autumn: Bridging Traditions and Adventure



Fluent Fiction - Polish: A Warsaw Autumn: Bridging Traditions and Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-16-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Jesienny dzień w Starym Mieście w Warszawie był wyjątkowy.
En: An autumn day in the Starym Mieście in Warszawie was exceptional.

Pl: Urokliwe kamienice otulone złotymi liśćmi tworzyły spokojną aurę.
En: The charming townhouses wrapped in golden leaves created a peaceful aura.

Pl: Zofia spoglądała z radością na restaurację z widokiem na rynek.
En: Zofia looked with joy at the restaurant with a view of the town square.

Pl: Dziś miała nadzieję zjednoczyć rodzinę na przyjęciu urodzinowym młodszego brata, Marka.
En: Today, she hoped to reunite the family at the birthday party of her younger brother, Marek.

Pl: Zofia była zawsze odpowiedzialna.
En: Zofia was always responsible.

Pl: Dbała o tradycje rodzinne.
En: She cared for family traditions.

Pl: Dla niej ważne było, by Marek poczuł się dobrze w tym szczególnym dniu, mimo że ostatnie tygodnie były dla niego trudne.
En: It was important to her that Marek felt good on this special day, even though the last few weeks had been difficult for him.

Pl: Marek rozmyślał o przyszłości, o wyborze studiów, co często zajmowało mu myśli.
En: Marek was pondering his future, thinking about choosing a field of study, which often occupied his thoughts.

Pl: Tymczasem Kamil, środkowy brat, miał inne plany.
En: Meanwhile, Kamil, the middle brother, had different plans.

Pl: Jego duch przygód kusił, by spędzić dzień poza miastem, a nie w rodzinnej atmosferze.
En: His adventurous spirit tempted him to spend the day out of town, rather than in a family atmosphere.

Pl: Czuł się duszony rutyną rodzinnych spotkań.
En: He felt stifled by the routine of family gatherings.

Pl: Zofia zauważyła, że coś jest nie tak z Kamilem.
En: Zofia noticed that something was wrong with Kamilem.

Pl: Postanowiła z nim porozmawiać.
En: She decided to talk to him.

Pl: „Kamil”, zaczęła delikatnie, „wiem, że lubisz wolność, ale proszę, spróbuj dziś być z nami.
En: "Kamil," she began gently, "I know you love freedom, but please, try to be with us today.

Pl: To dla Marka ważny dzień”.
En: It's an important day for Marek."

Pl: Kamil spojrzał na siostrę.
En: Kamil looked at his sister.

Pl: „Chcę być z Markiem”, powiedział, „ale czasem czuję, że tradycje nas ograniczają.
En: "I want to be with Markiem," he said, "but sometimes I feel that traditions limit us.

Pl: Chciałbym coś nowego, świeżego”.
En: I'd like something new, something fresh."

Pl: Dyskusja była spokojna, choć pełna emocji.
En: The discussion was calm, albeit full of emotions.

Pl: W końcu Kamil zgodził się.
En: In the end, Kamil agreed.

Pl: Obiecał zrobić wszystko, by Marek miał wyjątkowe urodziny.
En: He promised to do everything to ensure Marek had a special birthday.

Pl: Wieczorem restauracja była pełna śmiechu i wspomnień.
En: In the evening, the restaurant was full of laughter and memories.

Pl: Przy obiedzie atmosfera nagle zgęstniała.
En: During dinner, the atmosphere suddenly became tense.

Pl: Kamil nie mógł powstrzymać się od przypomnienia swojego pragnienia przygody, co doprowadziło do wymiany zdań z Zofią.
En: Kamil couldn't resist bringing up his desire for adventure, which led to an exchange of words with Zofia.

Pl: „Czasem rodzina to nie jest miejsce do gubienia siebie”, mówił Kamil z pasją.
En: "Sometimes


Published on 3 days, 6 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate