Episode Details

Back to Episodes
第2816期:Can we trust the supermarkets?

第2816期:Can we trust the supermarkets?

Episode 25 Published 4 months, 3 weeks ago
Description

We're talking about marketing terms used on food products and deciding if they are officially recognised terms or not.我们今天要讨论的是食品包装上常见的营销术语,并判断这些术语是否是官方认可的。


Richard? Yes. A popular term used on many products, organic.Richard?是的。一个在许多产品上都能看到的热门词——“有机”。


Right, yes. So, do you think organic is a legitimate term?好,对。那么你认为“有机”是一个合法、正规的术语吗?


Yes, I think you have to pass certain standards to label your product organic.是的,我认为要想在产品上标注“有机”,必须通过一定的标准。


Yeah, it's one of the most strict labels.没错,这是最严格的标签之一。


Right, OK. It means that 95% of the ingredients have to originate from organically produced plants or animals.是的,确切地说,这意味着产品中95%的成分必须来自有机种植或有机饲养的动植物。


Which means that no pesticides or herbicides.也就是说,不能使用农药或除草剂。


Exactly. And also it means that there are no GMO, no genetically modified organisms in the food as well.没错,而且还意味着食品中不能含有任何转基因成分。


OK, that makes sense. Very strict. Free range.好,我明白了,非常严格。那么“放养(Free range)”呢?


Free, I know this. People generally think it means, it's chickens, isn't it? They think they can run around free wherever they want to go. But the reality is it's not true.“放养”,我知道这个。人们一般认为这是指鸡,对吧?他们觉得这些鸡可以随意到处跑。但事实上并不是这样。


I know in Australia it means they have fresh grass to eat but they're not actually free to run around. It's just the matter they have fresh grass. I don't know what it means in other countries though.我知道在澳大利亚,“放养”意味着这些鸡有新鲜的草可以吃,但它们并不能真正自由活动。只是说它们的饲料中有新鲜草料而已。我不太清楚在其他国家是怎样的。


In the UK, it only refers to the amount of s

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us