Episode Details
Back to Episodes
第2838期:The vegan market
Description
In the UK, over 3 million people are vegetarian. That's 7% of the population. And in addition to that, a further 600,000 people, less than 2% of the population, are vegan.在英国,有超过三百万人是素食者,占全国人口的7%。除此之外,还有大约六十万人(不到2%)是纯素食者。
Yeah, now 600,000 is not a lot of people, but it's 4 more, 4 times more than in 2014. And half of these made the change just last year. In addition, a third of all Brits are reducing the amount of meat they eat.是的,六十万人并不是很多,但比2014年多了四倍。而且,其中一半人是在去年才改成纯素的。另外,三分之一的英国人正在减少他们吃肉的量。
Yes, and actually it's even predicted that vegans and vegetarians will make up a quarter of the British population by 2025. So, without doubt, this is a new and fast-growing area. We're looking at how UK companies are responding.没错,事实上,有预测认为到2025年,素食者和纯素食者将占英国人口的四分之一。因此,这无疑是一个新兴且增长迅速的领域。我们来看看英国的企业是如何应对的。
Now, Richard, tell us about Gregg's the Bakers. Yes, it's the largest bakery in the UK and this year in January they launched their first vegan sausage roll. As a result of that single sausage roll, profits leapt more than 50% to £40 million in the first six months of 2019.那么,理查德,请你谈谈英国最大的连锁面包店——Gregg’s。是的,它是英国最大的面包连锁店,今年一月他们推出了第一款纯素香肠卷。结果仅凭这一款产品,公司在2019年上半年的利润就激增了50%以上,达到四千万英镑。
I have to say, vegan and sausage roll, it sounds a bit strange to me, Richard. Yes, it does sound a bit strange, but it's obviously very tasty as it's now one of Gregg's five bestsellers. Wow! And for them, of course, veganism is great for business.我得说,纯素和香肠卷放在一起听起来有点怪,理查德。是啊,听起来确实有点奇怪,但显然味道很好,因为它现在是Gregg’s销量前五的产品之一。哇!对他们来说,纯素主义简直成了生意上的福音。
But the marketing strategy also meant an increase in their other products, so its shares have also doubled in value over the past year. Yes, because people are going in to buy the vegan sausage roll and buying other things at the same time. So Gregg's is a good example of a company embracing veganism and profiting from that.而且,这种市场策略也带动了他们其他产品的销量,所以过去一年公司股价翻了一倍。是的,因为顾客去买纯素香肠卷时,也顺便买了别的东西。所以Gregg’s是一个很好的例子,说明企业拥抱纯素潮流也能从中获利。
But it's not just the food industry, is it, that's riding the vegan wave? No, no. Another British company, Dr Martens, often called Doc Martens, isn't it? It's famous for its boots and shoes. Now they've been going in and out of fashion, what, since the 1960s? Don't tell me, Jackie, they've got a vegan boot.不过,乘着纯素潮流的不仅仅是食品业,对吧?没错,还有另一家英国公司——马汀博士(Dr. Martens),也叫Doc Martens,它以靴子和鞋子闻名。从上世纪六十年代起,它的鞋子时尚与否几经起伏。别告诉我,杰基,他们现在也出纯素靴子了?
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us