Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Imperfect Perfection: A Copacabana Proposal at Sunset

Imperfect Perfection: A Copacabana Proposal at Sunset



Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Imperfect Perfection: A Copacabana Proposal at Sunset
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-15-23-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: O sol já começava a se pôr em Copacabana, pintando o céu com tons de laranja e rosa.
En: The sun was already starting to set in Copacabana, painting the sky with shades of orange and pink.

Pb: O mar reluzia sob a luz suave do fim de tarde.
En: The sea shimmered under the soft light of the late afternoon.

Pb: Era o cenário perfeito que Luiz imaginava para o momento mais importante de sua vida.
En: It was the perfect setting that Luiz had imagined for the most important moment of his life.

Pb: Ele estava nervoso, suas mãos suavam enquanto segurava uma pequena caixinha azul.
En: He was nervous, his hands sweating as he held a small blue box.

Pb: Dentro dela, um anel brilhava à espera de selar o amor entre ele e Mariana.
En: Inside it, a ring gleamed, waiting to seal the love between him and Mariana.

Pb: A praia estava cheia de vida.
En: The beach was full of life.

Pb: Famílias, casais, e turistas celebravam o Dia da República.
En: Families, couples, and tourists were celebrating Dia da República.

Pb: O som das ondas e risos misturavam-se no ar.
En: The sound of waves and laughter mingled in the air.

Pb: Luiz procurou por Mariana, que estava admirando o mar, os pés tocando suavemente a areia morna.
En: Luiz looked for Mariana, who was admiring the sea, her feet gently touching the warm sand.

Pb: "Carlos, por que você tinha que vir agora?", pensava Luiz, observando seu amigo se aproximar apressado.
En: "Carlos, why did you have to come now?" Luiz thought, watching his friend approach hurriedly.

Pb: Carlos era boa pessoa, mas tinha o péssimo hábito de aparecer nos momentos mais impróprios.
En: Carlos was a good person, but he had a bad habit of showing up at the most inappropriate moments.

Pb: Luiz esperava que dessa vez fosse diferente, mas a expressão preocupada no rosto de Carlos era um mau presságio.
En: Luiz hoped this time would be different, but the worried expression on Carlos's face was a bad omen.

Pb: "Luiz! Preciso falar com você!", gritou Carlos assim que chegou perto, respirando fundo.
En: "Luiz! I need to talk to you!" shouted Carlos as soon as he got close, taking a deep breath.

Pb: Luiz lançou um olhar angustiado para Mariana, que agora os observava com curiosidade.
En: Luiz cast an anguished look at Mariana, who was now watching them with curiosity.

Pb: "O que foi, Carlos?", perguntou Luiz, tentando não transparecer irritação.
En: "What is it, Carlos?" asked Luiz, trying not to show irritation.

Pb: Ele queria tanto que esse momento fosse perfeito.
En: He so wanted this moment to be perfect.

Pb: "Luiz, a nova exposição de arte que você adora vai fechar mais cedo hoje! Aconteceu algo na galeria e preciso da sua ajuda agora!"
En: "Luiz, the new art exhibition you love is closing early today! Something happened at the gallery, and I need your help now!"

Pb: Aquilo não podia estar acontecendo.
En: This couldn't be happening.

Pb: Luiz sentiu seu coração afundar.
En: Luiz felt his heart sink.

Pb: A galeria era importante para ele, mas não tanto quanto o momento que planejava com Mariana.
En: The gallery was important to him, but not as much as the moment he planned with Mariana.

Pb: Ele olhou para o horizonte, onde o sol descia lentamente, e então para Mariana, que ainda esperava pacientemente.
En: He looked at the hori


Published on 1 month ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate