Episode Details
Back to Episodes
英语新闻丨强冷空气来袭我国多地气温将大幅下降
Description
China is experiencing the strongest cold front so far in the second half of this year, with most parts of the nation forecast to see a sharp drop in temperatures, experts said.
专家表示,我国正遭遇今年下半年以来最强冷空气,预计全国大部地区气温将显著下降。
There is a high possibility that Beijing will see an early start to winter this weekend, and the temperature drop will bring the unusually persistent scorching heat in the eastern and southern provinces to an end, according to the latest forecast by the China Meteorological Administration.
中国气象局最新预报显示,本周末北京大概率提前入冬,此次降温还将终结我国东部及南部省份持续多日的异常高温天气。
Ma Xuekuan, chief forecaster of the National Meteorological Center, said that a strong cold front will move from the north to the south and continuously affect the nation's central and eastern parts from Thursday to Tuesday, adding that these areas will see temperature drops of 6 to 10 degrees.
国家气象中心首席预报员马学款介绍,10月24日(周四)至29日(周二),一股强冷空气将自北向南影响我国中东部地区,上述地区气温预计下降6至10摄氏度。
Among these provinces and areas, the Inner Mongolia autonomous region and those in the country's central part will see temperatures drop by 10 to 14 degrees, or even over 15 degrees, during the period, Ma noted.
马学款指出,其中内蒙古自治区及我国中部部分地区降温幅度可达10至14摄氏度,局部地区甚至超过15摄氏度。
"It's so far the strongest cold front affecting China in the year's second half based on its range and degree of influence," he said, adding that the nation's northern provinces will see the temperature keep falling next week.
“从影响范围和强度来看,这是今年下半年以来影响我国最强的一股冷空气。”他补充道,下周我国北方省份气温将持续走低。
He said that China's central part and provinces along the eastern part of the Yellow River and Huaihe River, including Jiangsu, Anhui, Henan and Shandong, will witness the temperature plunge by 10 degrees in five consecutive days from Saturday, with a higher possibility of the onset of winter.
马学款表示,江苏、安徽、河南、山东等我国中部及黄河、淮河东部沿线省份,自28日(周六)起连续5天累计降温幅度将达10摄氏度,入冬可能性较大。
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us