Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Helsinki's Holiday Serendipity: A Tale of New Friends

Helsinki's Holiday Serendipity: A Tale of New Friends



Fluent Fiction - Finnish: Helsinki's Holiday Serendipity: A Tale of New Friends
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-15-08-38-20-fi

Story Transcript:

Fi: Helsingin joulumarkkinat olivat täydessä vauhdissa.
En: The Helsinki Christmas markets were in full swing.

Fi: Värikkäät valot heijastuivat ohikulkijoiden kasvoista ja pieniä lumihiutaleita leijui hiljaa maahan.
En: Colorful lights reflected off the faces of passersby, and small snowflakes quietly floated to the ground.

Fi: Eero seisoi yksin markkinoiden laidalla.
En: Eero stood alone at the edge of the market.

Fi: Hän katseli ympärilleen, välillä vilkaisten kirjaa kädessään.
En: He looked around, occasionally glancing at the book in his hand.

Fi: Kirjastossa työskentely oli mukavaa, mutta joskus Eero kaipasi seuraa.
En: Working at the library was nice, but sometimes Eero longed for company.

Fi: Samalla Sari, iloinen ja utelias nuori nainen, kierteli kojuja.
En: At the same time, Sari, a cheerful and curious young woman, was wandering around the stalls.

Fi: Hän oli muuttanut Helsinkiin juuri ennen joulua ja halusi kokea kaupungin juhlatunnelman.
En: She had moved to Helsinki just before Christmas and wanted to experience the city's festive atmosphere.

Fi: Hän pysähtyi ihailemaan käsintehtyjä koristeita, kunnes huomasi vapaana olevan paikan viereisessä penkissä.
En: She stopped to admire the handmade decorations until she noticed an open spot on the nearby bench.

Fi: Hän istahti alas, törmäämättä sanoissaan vastapäätä istuvaan nuorukaiseen.
En: She sat down without stumbling over her words to the young man sitting opposite.

Fi: "Hei, minun nimeni on Sari.
En: "Hi, my name is Sari.

Fi: Kiva tavata," hän sanoi naurahtaen.
En: Nice to meet you," she said with a laugh.

Fi: Eero katsoi ylös kirjasta ja hymyili ujosti.
En: Eero looked up from his book and smiled shyly.

Fi: "Hei, olen Eero."
En: "Hi, I'm Eero."

Fi: Pitkään hiljaisuuteen ei tarvittu.
En: There was no need for a long silence.

Fi: Sari aloitti keskustelun kysellen Eerolta, mitä hän suosittelisi markkinoilta.
En: Sari started the conversation by asking Eero what he would recommend from the market.

Fi: Eero epäröi hetken, mutta keräsi rohkeutensa.
En: Eero hesitated for a moment, but gathered his courage.

Fi: "No, onko glögi sinulle tuttu?"
En: "Well, are you familiar with glögi?"

Fi: hän ehdotti.
En: he suggested.

Fi: Sari nyökkäsi innostuneena, ja yhdessä he suuntasivat naapurikojuun.
En: Sari nodded excitedly, and together they headed to the neighboring stall.

Fi: Suloinen kardemumman tuoksu kiusasi heidän aisteja, kun he valitsivat kuumat glögimukit.
En: The sweet scent of cardamom teased their senses as they chose their hot glögi mugs.

Fi: "Tämä on hyvä tapa lämmitellä," Sari totesi ja otti pienen kulauksen.
En: "This is a great way to warm up," Sari noted, taking a small sip.

Fi: Pian laulumusiikki alkoi kuulua läheltä.
En: Soon, singing music began to be heard nearby.

Fi: Pieni kuoro oli kokoontunut puun alle.
En: A small choir had gathered under a tree.

Fi: "Kuoroa kuuntelemaan!"
En: "To listen to the choir!"

Fi: Eero keksi ja viittoi Saria seuraamaan.
En: Eero exclaimed, beckoning Sari to follow.

Fi: Joululaulujen sävelet täyttivät ilman ja Eero sekä Sari lauloivat mukana.
En: The melodies of Christmas songs filled the air, and Eero and Sari sang along.

Fi: Jaetut naurut ja kiire


Published on 1 month ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate