Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans

Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans



Fluent Fiction - Norwegian: Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-11-14-08-38-19-no

Story Transcript:

No: På en solfylt ettermiddag i oktober falt bladene stille fra trærne rundt internatskolen.
En: On a sunny afternoon in October, the leaves quietly fell from the trees around the boarding school.

No: Bygningen var gammel, med høye tak og lange korridorer som hvisket om gamle historier.
En: The building was old, with high ceilings and long corridors that whispered of old stories.

No: I denne settingen var Knut i sitt rette element, alltid klar for en ny spøk.
En: In this setting, Knut was in his element, always ready for a new prank.

No: Knut, med sitt slyngelaktige smil, hadde en plan.
En: Knut, with his mischievous smile, had a plan.

No: Det var tid for gjemsel, og han skulle finne den beste plassen å gjemme seg på, mens han lurte Astrid, hans favoritt rival.
En: It was time for hide and seek, and he would find the best spot to hide, while tricking Astrid, his favorite rival.

No: Hun var like utspekulert som ham, og det gjorde spillet enda mer spennende.
En: She was as cunning as he was, which made the game even more exciting.

No: "Jeg kommer til å gjemme meg et sted ingen vil finne meg," hvisket Knut til seg selv.
En: "I’m going to hide somewhere no one will find me," Knut whispered to himself.

No: Da de andre begynte å telle, snek han seg nedover en korridor.
En: As the others began to count, he sneaked down a corridor.

No: Han åpnet døren til vaktmesterens skap, et lite, klaustrofobisk rom fylt med rengjøringsutstyr og lukten av klor.
En: He opened the door to the janitor’s closet, a small, claustrophobic room filled with cleaning supplies and the smell of chlorine.

No: "Perfekt," tenkte han.
En: "Perfect," he thought.

No: Knut satte seg inn i skapet, nesten kvelende på grunn av den sterke lukten.
En: Knut squeezed himself into the closet, almost suffocating from the strong smell.

No: Han lukket døren, helt uvitende om at den ville låse seg automatisk.
En: He closed the door, completely unaware that it would lock automatically.

No: Han ventet spent på å høre Astrid rope: "Jeg gir opp, hvor er du?
En: He waited eagerly to hear Astrid shout: "I give up, where are you?"

No: "Men tiden gikk og ingen kom.
En: But time passed and no one came.

No: Stillheten ble for urovekkende, og Knut innså sin feil.
En: The silence became too unsettling, and Knut realized his mistake.

No: Han var fanget.
En: He was trapped.

No: Han vurderte kort å vente, men så sa magen hans noe annet.
En: He briefly considered waiting, but then his stomach said otherwise.

No: "Jeg må ut herfra," sa han bestemt.
En: "I need to get out of here," he said determinedly.

No: Han dunket på døren og ropte, men lyden forsvant i de tykke veggene.
En: He knocked on the door and shouted, but the sound disappeared into the thick walls.

No: Knut så seg omkring i det trange rommet.
En: Knut looked around in the cramped room.

No: Blikket hans falt på et gammelt kosteskaft.
En: His gaze fell on an old broom handle.

No: Kanskje han kunne bruke det!
En: Maybe he could use it!

No: Han strekte seg etter det, presset det gjennom sprekken i døren, og prøvde å nå dørhåndtaket på utsiden.
En: He reached for it, pressed it through the crack in the door, and tried to reach the doorknob on the outside.

No: Etter flere forsøk klarte han det.
En: A


Published on 1 month ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate