Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Loy Krathong Revelations: A Dance of Health and Friendship

Loy Krathong Revelations: A Dance of Health and Friendship



Fluent Fiction - Thai: Loy Krathong Revelations: A Dance of Health and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-11-14-08-38-20-th

Story Transcript:

Th: ในโรงเรียนประจำที่ตั้งอยู่บนภูเขาของเชียงใหม่ มีอากาศเย็นสบาย
En: At the boarding school situated on the mountains of Chiang Mai, the weather is cool and pleasant.

Th: นี่คือช่วงเทศกาลลอยกระทง
En: It's the Loy Krathong festival.

Th: นักเรียนตื่นเต้นกับการจัดงานในปีนี้
En: The students are excited about this year's event.

Th: นารีเป็นนักเรียนที่ขยันและมีความลับคือรักในการรำไทยแบบดั้งเดิม
En: Naree is a diligent student with a secret love for traditional Thai dance.

Th: เธอฝันที่จะได้แสดงในวันลอยกระทง แต่ไม่นานนักเธอก็มีอาการไอเรื้อรัง
En: She dreams of performing on the day of Loy Krathong, but soon she develops a persistent cough.

Th: อันนัน เพื่อนสนิทของนารี ห่วงใยเพื่อนมาก
En: Anan, Naree's close friend, is very concerned for her.

Th: เขาเตือนไม่ให้นารีกัดฟันแสดงถ้าสุขภาพไม่ดี
En: He warns Naree not to push herself to perform if her health is not good.

Th: "นารี เธอควรจะไปพบพยาบาลนะ" อันนันกล่าว
En: "Naree, you should go see the nurse," Anan said.

Th: นารีฝืนยิ้ม "แต่ฉันอยากแสดง อยากให้ทุกคนภูมิใจ"
En: Naree forced a smile, "But I want to perform and make everyone proud."

Th: คมล พยาบาลโรงเรียน เป็นคนใจดีแต่งานยุ่งตลอด
En: Kamol, the school nurse, is kind but always busy.

Th: นารีตัดสินใจไปพบคมล
En: Naree decided to visit Kamol.

Th: "พยาบาลคะ ฉันรู้สึกไม่ค่อยดี
En: "Nurse, I don't feel well.

Th: อยากแสดงในวันลอยกระทง แต่กลัวสุขภาพจะไม่ไหว" คมลให้กำลังใจ
En: I want to perform on Loy Krathong day, but I'm worried about my health," Naree said.

Th: "บางครั้งพักผ่อนก็สำคัญ
En: Kamol encouraged her, "Sometimes rest is important.

Th: อย่าฝืนจนเกินไป"
En: Don't push yourself too hard."

Th: วันลอยกระทงมาถึง มองเห็นภูเขาสีเขียวสลับขาวจากหมอกเบาบาง
En: The day of Loy Krathong arrived with views of green mountains interspersed with white mist.

Th: นักเรียนพร้อมใจกันประดับโคมไฟสว่างไสว
En: The students collectively decorated the bright lanterns.

Th: นารียังคงลังเลว่าจะเข้าร่วมรำดีไหม
En: Naree was still undecided about joining the dance.

Th: เธอตื่นเต้นแต่ก็รู้สึกไม่สบาย
En: She was excited but also felt unwell.

Th: เมื่อถึงเวลาสำคัญ นารีตัดสินใจ "ฉันจะดูอยู่ข้างนอก ส่งกำลังใจให้เพื่อนๆแทน"
En: When the crucial moment came, Naree decided, "I'll watch from outside and cheer for my friends instead."

Th: เธอนั่งลงริมลานดูเพื่อนๆแสดง พลางรู้สึกอุ่นใจ
En: She sat at the edge of the stage, watching her friends perform, feeling at peace.

Th: อันนันนั่งข้างๆ "เธอทำในสิ่งที่ถูกแล้ว
En: Anan sat beside her, "You did the right thing.

Th: สุขภาพเธอสำคัญกว่า"
En: Your health is more important."

Th: หลังงานนารีเรียนรู้ว่า เพื่อนๆ และความสุขของเธอมีค่าแม้ไม่ได้แสดง
En: After the event, Naree learned that her friends and her own happiness were valuable, even if she didn't perform.

Th: ทุกคนยังคงอยู่ข้างเธอคอยให้กำลังใจ
En: Everyone remained by her side, supporting her.

Th: "ฉันมีเพื่อนดีๆและสุขภาพที่ดีคือสิ่งสำคัญ" นารีพูดเบาๆกับตัวเองพร้อมยิ้ม
En: "I have good friends and good health, which are important," Naree whispered to herself with a smile.

Th: นี่คือค่ำคืนที่ดีที่สุด แม้ไม่ได้ขึ้นแสดง
En: It was the best night, even without performing.

Th: นารีได้รู้ถึงความหมายของการเอาใจใส่ตนเองและความรักจากเพื่อนร่วมชั้น ท่ามกลางแสงโคมเงียบสงบบนภูเขา
En


Published on 1 month ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate