Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Caught in the Storm: A Tatry Mountain Adventure Unfolds

Caught in the Storm: A Tatry Mountain Adventure Unfolds



Fluent Fiction - Slovak: Caught in the Storm: A Tatry Mountain Adventure Unfolds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-13-08-38-20-sk

Story Transcript:

Sk: V Tatrách sa počasie mení rýchlo ako povaha samotnej prírody.
En: In the Tatry mountains, the weather changes as quickly as the nature of the landscape itself.

Sk: Milan, skúsený miestny sprievodca, sledoval oblohu so zvyšujúcou sa obavou.
En: Milan, an experienced local guide, watched the sky with growing concern.

Sk: Mraky, ťažké a temné, sa nestiahli, ako dúfal.
En: The clouds, heavy and dark, did not recede as he had hoped.

Sk: Po jeho boku kráčala Zuzana, turistka z mesta, s očami plnými očakávania a dobrodružstva.
En: By his side walked Zuzana, a tourist from the city, with eyes full of anticipation and adventure.

Sk: Krajina bola dychberúca, všade okolo nich sa týčili vysoké piny a čerstvý sneh prikryl svahy jemným bielym závojom.
En: The landscape was breathtaking, with tall pines towering around them and fresh snow covering the slopes with a gentle white veil.

Sk: Zuzana si nerozumne želala zažiť to, čo ostatní len čítajú v knihách - skutočné dobrodružstvo.
En: Zuzana unwisely wished to experience what others only read about in books - a real adventure.

Sk: Pre ňu to bola zábava.
En: For her, it was fun.

Sk: Ale Milan, ktorý poznal vrtochy hôr, cítil rastúce napätie.
En: But Milan, who knew the whims of the mountains, felt growing tension.

Sk: "Storm prichádza," povedal ticho, no s autoritou v hlase.
En: "A storm is coming," he said quietly, but with authority in his voice.

Sk: "Škoda, že sa počasie kazí, práve keď sa chystáme na najvyšší vrch," žartovala Zuzana, ale jej úsmev postupne mizol, keď videla Milanovu obavu.
En: "It's a shame the weather is turning bad just as we are about to reach the highest peak," Zuzana joked, but her smile gradually faded when she saw Milan's concern.

Sk: "Možno bude lepšie, ak sa vrátime," dodala s náznakom úzkosti.
En: "Maybe it would be better if we turned back," she added with a hint of anxiety.

Sk: "Nie je čas sa vrátiť," Milan odpovedal a zamračene hľadel do diaľky.
En: "There is no time to turn back," Milan replied, frowning into the distance.

Sk: "Musíme sa schovať.
En: "We must find shelter.

Sk: Viem o jednej chate blízko.
En: I know of a cabin nearby.

Sk: Poďme.
En: Let's go."

Sk: "Sneh začal padať čoraz silnejšie, vírila do tvárí, a vietor sa stupňoval.
En: The snow began to fall more heavily, swirling into their faces, and the wind intensified.

Sk: Cestou Zuzana strácala energiu, ale Milan ju povzbudzoval.
En: Along the way, Zuzana was losing energy, but Milan encouraged her.

Sk: Cítil zodpovednosť za ich bezpečnosť.
En: He felt responsible for their safety.

Sk: Cesta bola ťažká, sneh prehlboval každý ich krok a viditeľnosť sa rýchlo zhoršovala.
En: The journey was difficult, the snow deepening their every step, and visibility quickly deteriorating.

Sk: Po niekoľkých napínavých momentoch sa dostali k chate.
En: After several tense moments, they reached the cabin.

Sk: Milan cítil úľavu, ale aj problém.
En: Milan felt relief, but also a problem.

Sk: Dvere boli zamrznuté.
En: The door was frozen.

Sk: Chata sa zdala byť opustená, ale bezpečná.
En: The cabin seemed abandoned but safe.

Sk: Skúseným pohybom ruky pritlačil a zatiahol kliku.
En: With a skilled hand movement, he pressed and pulled the handle.

Sk: Nič.
En: No


Published on 1 month, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate