Episode Details

Back to Episodes
Tall Tales and Autumn Trails: A La Castanyada Adventure

Tall Tales and Autumn Trails: A La Castanyada Adventure

Published 1 month, 4 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Tall Tales and Autumn Trails: A La Castanyada Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-13-08-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: La brisa fresca de la tardor passava suaument a través dels arbres del Parc Natural del Montseny.
En: The fresh autumn breeze gently passed through the trees of the Parc Natural del Montseny.

Ca: Els fulls, en tons càlids de vermell, taronja i groc, es desplegaven com una catifa sota els peus de Joan, Laia i Pau.
En: The leaves, in warm shades of red, orange, and yellow, unfolded like a carpet under the feet of Joan, Laia, and Pau.

Ca: Celebraven La Castanyada, una de les festivitats més estimades a Catalunya, on castanyes torrades, moniatos i panellets omplen les taules.
En: They were celebrating La Castanyada, one of the most beloved festivities in Catalunya, where roasted chestnuts, sweet potatoes, and panellets fill the tables.

Ca: Joan sempre havia somiat amb ser un aventurer de la natura, però el seu dia a dia es quedava en una oficina.
En: Joan had always dreamed of being a nature adventurer, but his day-to-day life was stuck in an office.

Ca: "Avui els demostraré que sóc tot un expert," pensava, mentre observava el cartell que anunciava un tour de bolets.
En: "Today I'll show them I'm quite the expert," he thought, while observing the sign announcing a mushroom tour.

Ca: Sense dubtar-ho, va convèncer Laia i a un renitent Pau per unir-se.
En: Without hesitation, he convinced Laia and a reluctant Pau to join.

Ca: "Jo manejo això," va dir Joan amb confiança malgrat no saber res de bolets.
En: "I've got this," said Joan confidently despite knowing nothing about mushrooms.

Ca: El guia del grup, un senyor anomenat Enric, va començar a parlar dels diferents tipus de bolets, i Joan, amb aire segur, va començar a inventar fets sobre els bolets com si fos un entès.
En: The group's guide, a man named Enric, began to talk about the different types of mushrooms, and Joan, with an assured demeanor, started to make up facts about the mushrooms as if he were an expert.

Ca: "Aquest bolet es diu 'riure alegre', és conegut per fer riure a qui el menja," deia, fent riure tots els participants.
En: "This mushroom is called 'happy laughter,' it's known for making anyone who eats it laugh," he said, making all the participants giggle.

Ca: Laia, sempre disposada a seguir el joc, reia amb complicitat, mentre Pau feia un sospir discret però divertit.
En: Laia, always ready to join the fun, laughed with complicity, while Pau gave a discreet but amused sigh.

Ca: Al mig de la caminada, van trobar un bolet peculiar i molt desitjat, que va cridar l'atenció d'Enric.
En: Midway through the walk, they found a peculiar and much-desired mushroom that caught Enric's attention.

Ca: "Això és una Amanita cesaria!
En: "This is an Amanita cesaria!

Ca: Rareza extrema!
En: An extreme rarity!"

Ca: " va exclamar, donant peu a que Joan intentés explicar alguna altra història elaborada sobre el bolet.
En: he exclaimed, prompting Joan to attempt telling another elaborate tale about the mushroom.

Ca: Tanmateix, les mirades i el somriure d'Enric indicaven que sabia perfectament que aquells joves eren aficionats.
En: However, the glances and smile from Enric indicated that he knew perfectly well these young people were amateurs.

Ca: I, en el moment culminant, Joan va decidir dir la veritat.
En: And at the culminating moment, Joan decided to tell the truth.

Ca: "Mireu, la veritat és que no som experts, però som molt bons inventant històries.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us