Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Heartwarming Shichi-Go-San: Haruto's Room Celebration

A Heartwarming Shichi-Go-San: Haruto's Room Celebration



Fluent Fiction - Japanese: A Heartwarming Shichi-Go-San: Haruto's Room Celebration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-12-23-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 秋の風が赤と金の落ち葉を庭に舞い散らせる中、大きな家は七五三の準備でにぎわっていました。
En: As the autumn wind scattered red and gold leaves across the garden, the large house was bustling with preparations for Shichi-Go-San.

Ja: ハルトは部屋の窓からその景色を眺めていました。
En: Haruto was gazing at the scene from his room window.

Ja: 彼は最近、手術を受けて、その回復のためベッドからほとんど動けません。
En: He had recently undergone surgery and was mostly confined to his bed to recover.

Ja: 家族はハルトのことを大事に思い、休ませようとしていますが、ハルトは心に穴が空いたように感じていました。
En: His family cared deeply for him and wanted him to rest, but Haruto felt as if there was a hole in his heart.

Ja: 彼も準備に参加したかったのです。
En: He wanted to join the preparations too.

Ja: ハルトのいとこ、七歳のレイカは、色とりどりの着物を身にまとい七五三を楽しみにしていました。
En: Haruto's cousin, seven-year-old Reika, was dressed in a colorful kimono and eagerly looking forward to Shichi-Go-San.

Ja: しかし、彼女もハルトのことを心配していました。
En: However, she was also concerned about Haruto.

Ja: 「ハルトくん、一緒に楽しもうよ」とレイカは言いながら、彼の部屋を訪れました。
En: "Let's enjoy this together, Haruto-kun," said Reika as she visited his room.

Ja: レイカはそっとハルトのベッドに祭りの飾りを持ち込みました。
En: Reika quietly brought some festival decorations to Haruto's bed.

Ja: 色鮮やかな紙飾りや小さな竹の笛です。
En: They were brightly colored paper decorations and a small bamboo flute.

Ja: 「これで少しはお祭り気分になれるかな?」とレイカは微笑みました。
En: "Will this help you feel a bit like you're at the celebration?" she smiled.

Ja: ハルトはその心遣いに少し心が軽くなりました。
En: The thoughtfulness lightened Haruto's heart a little.

Ja: しかし、大人たちは「ハルトが無理をしないように」とまだ彼を見守っていました。
En: However, the adults continued to watch over him, saying, "Let’s make sure Haruto doesn’t overdo it."

Ja: ハルトはそれに対して何も言えませんでしたが、心の中ではモヤモヤが晴れませんでした。
En: While Haruto couldn't say anything in response, the cloudy feeling inside him didn't clear away.

Ja: それを察したレイカは考えました。
En: Sensing this, Reika came up with a plan.

Ja: 「ハルトくんが参加できる方法はないかな?」
En: "Is there a way for Haruto-kun to participate?" she thought.

Ja: そして、彼女は小さな発表会を開くことを提案しました。
En: Then she proposed holding a small celebration in his room.

Ja: 「ハルトくんの部屋でお祝いしよう!みんなで一緒に楽しもう!」
En: "Let's celebrate in Haruto's room! Let's all enjoy it together!"

Ja: その提案は家族に喜ばれました。
En: The proposal delighted the family.

Ja: 家族全員がハルトの部屋に集まりました。
En: Everyone gathered in Haruto's room.

Ja: ハルトは初めて手作りの笛を吹きました。
En: For the first time, Haruto played the handmade flute.

Ja: 音はあまり出ませんでしたが、みんなが拍手しました。
En: It didn't produce much sound, but everyone applauded.

Ja: そして、家族はハルトに「一緒にいられて嬉しい」と伝えました。
En: Then, the family expressed to Haruto, "We’re happy to be with you."

Ja: ハルトはとても幸せでした。
En: Haruto felt very happy.

Ja: 彼は自分の思いを伝える大切さを学びました。
En: He learned the importance of expressing his feelings.

Ja: そして、レイカもまた、他の人を助けることの喜びを知りました。
En: And Reika also discovered the joy of helping others.

Ja: ハルトとレイカは、これからも一緒にたくさんの思い出を作っていくことを誓い、秋の大気に包まれて微笑み合いました。
En: Haruto and Reika vowed to create many more memories together, smiling at each other as they were enveloped by the autumn air.

Ja: 家の中には温かい光が満ちていました。
En: Warm light filled the house.


Vocabulary Words:

  • autumn: 秋
  • scattered: 舞い散らせる
  • gazing: 眺めて
  • surgery: 手術
  • confined: 動けません
  • concerned: 心配
  • thoughtfulness: 心遣い
  • lightened: 軽くなりました
  • proposal: 提案

  • Published on 1 month ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate