Fluent Fiction - Slovak: Memories of All Souls' Day: A Family's New Beginning
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-12-08-38-20-sk
Story Transcript:
Sk: Šepot jesenných vetrov hladil lístie na stromoch.
En: The whisper of autumn winds caressed the leaves on the trees.
Sk: Marek a Iveta stáli pred veľkým rodinným domom.
En: Marek and Iveta stood in front of the large family house.
Sk: Bol to ich babičkin dom.
En: It was their grandmother's house.
Sk: Dom, kde strávili mnoho šťastných chvíľ.
En: A house where they spent many happy moments.
Sk: Dnes bol deň Dušičiek.
En: Today was All Souls' Day.
Sk: Vzduch bol chladný a vonku bolo cítiť dym z horiacich sviečok na cintoríne, kde si ľudia pripomínali svojich blízkych.
En: The air was chilly, and outside, the scent of smoke from burning candles at the cemetery lingered, where people remembered their loved ones.
Sk: Marek vchádzal do domu s ťažkým srdcom.
En: Marek entered the house with a heavy heart.
Sk: "Musíme si pospíšiť," povedala Iveta veselo.
En: "We need to hurry," Iveta said cheerfully.
Sk: "Realitný agent príde zajtra.
En: "The real estate agent will come tomorrow."
Sk: "Začali balenie vecí.
En: They started packing things.
Sk: "Pozri!
En: "Look!
Sk: Známky a pohľadnice, ktoré nám babička posielala, keď sme boli deti," Marek sa usmial.
En: The stamps and postcards grandma used to send us when we were kids," Marek smiled.
Sk: Iveta zdvihla starý sveter.
En: Iveta picked up an old sweater.
Sk: "Pamätáš, ako ho vždy nosila na Dušičky?
En: "Do you remember how she always wore it on All Souls' Day?"
Sk: "Každá miestnosť v dome skrývala spomienky.
En: Every room in the house held memories.
Sk: Obrovský krb v obývačke, starý gramofón pri okne a obrazy rodiny.
En: The enormous fireplace in the living room, the old gramophone by the window, and the family portraits.
Sk: Marek sa cítil, ako keby sa lúčil s časťou svojej histórie.
En: Marek felt as if he was saying goodbye to a part of his history.
Sk: "Marek, nemôžeme si všetko nechať," povedala Iveta.
En: "Marek, we can't keep everything," Iveta said.
Sk: "Ak to predáme, budeme mať prostriedky na nové začiatky.
En: "If we sell it, we'll have the means for new beginnings."
Sk: ""Niektoré veci majú hodnotu, ktorú peniaze nevyvážia," odpovedal Marek.
En: "Some things have a value that money can't replace," replied Marek.
Sk: "Chcem uchovať dedičstvo rodiny.
En: "I want to preserve the family's legacy."
Sk: "Tension rástla, ale Marek a Iveta to cítili aj navzájom.
En: Tension was growing, but Marek and Iveta felt it between each other as well.
Sk: Našli starý album s fotografiami.
En: They found an old photo album.
Sk: Obe si sadli na pohovku a začali si prehliadať spomienky.
En: Both sat down on the couch and began browsing the memories.
Sk: "Pamätáš na tento deň?
En: "Do you remember this day?"
Sk: " ukázala Iveta na fotografiu z leta, kedy mali piknik na záhrade.
En: Iveta pointed to a photograph from a summer picnic in the garden.
Sk: Fotografie spolu otvárali spomienky.
En: The photos opened memories together.
Sk: Marek si uvedomil, že Iveta nechce ich minulosť nikdy zabudnúť, len chce nájsť cestu ďalej.
En: Marek realized that Iveta never wanted to forget their past, she just wanted to find a way to move forward.
Sk: On zase chcel, aby aj nové generácie vedeli o ic
Published on 1 month, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate