Episode Details
Back to Episodes
In the Warm Embrace of Patience: Oriol's Journey Beyond Recovery
Published 1 month, 4 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: In the Warm Embrace of Patience: Oriol's Journey Beyond Recovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-12-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: El vent suau de la tardor feia ballar les fulles dels arbres, pintant el paisatge de Catalunya de tons d'ambre i escarlata.
En: The gentle autumn wind made the leaves of the trees dance, painting the landscape of Catalunya in amber and scarlet tones.
Ca: La masia d’Oriol era un refugi tranquil, rodejat de camps daurats que s'estenien fins on arribava la vista.
En: La masia of Oriol was a tranquil refuge, surrounded by golden fields that stretched as far as the eye could see.
Ca: L’olor de pa acabat de fer omplia l’aire, mentre Laia, la seva germana petita, passava hores preparant àpats saborosos per al seu germà convalescent.
En: The smell of freshly baked bread filled the air, while Laia, his little sister, spent hours preparing flavorful meals for her convalescent brother.
Ca: Oriol s’asseia a la butaca de la sala d'estar, amb la cama enlaire, mirant per la finestra.
En: Oriol sat in the armchair in the living room, with his leg elevated, looking out the window.
Ca: La recuperació de la seva cirurgia de genoll era més lenta del que havia esperat.
En: The recovery from his knee surgery was slower than he had expected.
Ca: Cada matí es despertava amb l'esperança d'una millora significativa, però cada dia l’entenia més clar: la recuperació requeria temps i paciència.
En: Each morning he woke up hoping for a significant improvement, but each day he understood more clearly: recovery required time and patience.
Ca: —Oriol, ja està a punt el dinar— va dir la Laia, entrant a l'estança amb un somriure radiant.
En: "Oriol, lunch is ready," said Laia, entering the room with a radiant smile.
Ca: —Gràcies, Laia.
En: "Thank you, Laia.
Ca: T'estic donant molta feina.
En: I'm giving you a lot of work."
Ca: La Laia, sempre optimista, li va contestar amb dolçor:—És un plaer cuidar-te.
En: Laia, always optimistic, replied sweetly: "It's a pleasure to take care of you.
Ca: I veuràs que, amb temps, podràs caminar sense problemes.
En: And you'll see that, with time, you'll be able to walk without problems."
Ca: Oriol volia creure les paraules de Laia, però la seva impaciència creixia com un gegant invisiblement.
En: Oriol wanted to believe Laia's words, but his impatience grew like an invisibly giant.
Ca: Un matí, després d'acabar els seus exercicis de rehabilitació, va decidir que havia arribat el moment de posar-se a prova.
En: One morning, after finishing his rehabilitation exercises, he decided it was time to put himself to the test.
Ca: Amb un esforç considerable, es va aixecar de la butaca, agafant-se a la paret per mantenir l'equilibri.
En: With considerable effort, he stood up from the armchair, holding onto the wall to maintain balance.
Ca: La Laia el va observar des de la cuina, amb un cor ple de preocupació i esperança.
En: Laia watched him from the kitchen, her heart full of concern and hope.
Ca: —Oriol!
En: "Oriol!
Ca: Estàs segur?
En: Are you sure?"
Ca: La seva veu suau el va fer dubtar un moment, però ell estava decidit a provar.
En: Her gentle voice made him hesitate for a moment, but he was determined to try.
Ca: Va fer un pas, després un altre.
En: He took one step, then another.
Ca: El genoll tremolava, i un dolor agut el va ferir.
En: His knee trembled, and a sharp pain struck him.
Ca: —Deixa'm ajudar-te— va insistir la Laia
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-12-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: El vent suau de la tardor feia ballar les fulles dels arbres, pintant el paisatge de Catalunya de tons d'ambre i escarlata.
En: The gentle autumn wind made the leaves of the trees dance, painting the landscape of Catalunya in amber and scarlet tones.
Ca: La masia d’Oriol era un refugi tranquil, rodejat de camps daurats que s'estenien fins on arribava la vista.
En: La masia of Oriol was a tranquil refuge, surrounded by golden fields that stretched as far as the eye could see.
Ca: L’olor de pa acabat de fer omplia l’aire, mentre Laia, la seva germana petita, passava hores preparant àpats saborosos per al seu germà convalescent.
En: The smell of freshly baked bread filled the air, while Laia, his little sister, spent hours preparing flavorful meals for her convalescent brother.
Ca: Oriol s’asseia a la butaca de la sala d'estar, amb la cama enlaire, mirant per la finestra.
En: Oriol sat in the armchair in the living room, with his leg elevated, looking out the window.
Ca: La recuperació de la seva cirurgia de genoll era més lenta del que havia esperat.
En: The recovery from his knee surgery was slower than he had expected.
Ca: Cada matí es despertava amb l'esperança d'una millora significativa, però cada dia l’entenia més clar: la recuperació requeria temps i paciència.
En: Each morning he woke up hoping for a significant improvement, but each day he understood more clearly: recovery required time and patience.
Ca: —Oriol, ja està a punt el dinar— va dir la Laia, entrant a l'estança amb un somriure radiant.
En: "Oriol, lunch is ready," said Laia, entering the room with a radiant smile.
Ca: —Gràcies, Laia.
En: "Thank you, Laia.
Ca: T'estic donant molta feina.
En: I'm giving you a lot of work."
Ca: La Laia, sempre optimista, li va contestar amb dolçor:—És un plaer cuidar-te.
En: Laia, always optimistic, replied sweetly: "It's a pleasure to take care of you.
Ca: I veuràs que, amb temps, podràs caminar sense problemes.
En: And you'll see that, with time, you'll be able to walk without problems."
Ca: Oriol volia creure les paraules de Laia, però la seva impaciència creixia com un gegant invisiblement.
En: Oriol wanted to believe Laia's words, but his impatience grew like an invisibly giant.
Ca: Un matí, després d'acabar els seus exercicis de rehabilitació, va decidir que havia arribat el moment de posar-se a prova.
En: One morning, after finishing his rehabilitation exercises, he decided it was time to put himself to the test.
Ca: Amb un esforç considerable, es va aixecar de la butaca, agafant-se a la paret per mantenir l'equilibri.
En: With considerable effort, he stood up from the armchair, holding onto the wall to maintain balance.
Ca: La Laia el va observar des de la cuina, amb un cor ple de preocupació i esperança.
En: Laia watched him from the kitchen, her heart full of concern and hope.
Ca: —Oriol!
En: "Oriol!
Ca: Estàs segur?
En: Are you sure?"
Ca: La seva veu suau el va fer dubtar un moment, però ell estava decidit a provar.
En: Her gentle voice made him hesitate for a moment, but he was determined to try.
Ca: Va fer un pas, després un altre.
En: He took one step, then another.
Ca: El genoll tremolava, i un dolor agut el va ferir.
En: His knee trembled, and a sharp pain struck him.
Ca: —Deixa'm ajudar-te— va insistir la Laia