Episode Details
Back to Episodes
Gargoyle Adventures: A Daring Photo Op at Prague Castle
Published 3 months, 3 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Czech: Gargoyle Adventures: A Daring Photo Op at Prague Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-12-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Slunce pomalu zapadalo nad Pražským hradem, jeho oranžové paprsky se odrážely od mokrých kočičích hlav na nádvoří.
En: The sun was slowly setting over Pražský hrad, its orange rays reflecting off the wet cobblestones in the courtyard.
Cs: Jirka, Pavlína a Tereza se připravovali na foto seanci.
En: Jirka, Pavlína, and Tereza were getting ready for a photo session.
Cs: Podzimní listí vytvářelo zlatou auru kolem vysokých věží hradu, což bylo dokonalé prostředí pro Jirkovy fotografie.
En: The autumn leaves created a golden aura around the tall towers of the castle, a perfect setting for Jirka's photographs.
Cs: Jirka byl začínající fotograf.
En: Jirka was an aspiring photographer.
Cs: Toužil po tom dokonalém snímku do svého portfolia.
En: He longed for that perfect shot for his portfolio.
Cs: Pavlína, jeho kamarádka, byla nadšenec do historie a Tereza, s nespočtem sledujících na Instagramu, byla zvyklá vyrovnávat se s trapnými situacemi.
En: Pavlína, his friend, was a history enthusiast, and Tereza, with countless followers on Instagram, was accustomed to handling awkward situations.
Cs: "Musíme to udělat rychle," řekl Jirka, když si připravoval fotoaparát.
En: "We need to do this quickly," said Jirka as he set up his camera.
Cs: "Světlo je dokonalé!"
En: "The light is perfect!"
Cs: Tereza se sebevědomě usmála a začala pózovat.
En: Tereza confidently smiled and began posing.
Cs: Pavlína se rozhlížela po nádheře hradu, když vtom něco přerušilo jejich soustředění.
En: Pavlína was admiring the castle's magnificence when something interrupted their concentration.
Cs: Jirka nešťastně máchnul rukou a jeho bunda přistála přímo na masivní chrlič, který seděl vysoko nad nimi na stěně hradu.
En: Jirka waved his hand unhappily, and his jacket landed directly on a massive gargoyle that sat high above them on the castle wall.
Cs: "Ach ne!" vykřikl Jirka, sledován pohledy turistů kolem.
En: "Oh no!" shouted Jirka, watched by the gazes of tourists around.
Cs: "Co teď?"
En: "What now?"
Cs: Pavlína se zamračila, přemýšlela.
En: Pavlína frowned, thinking.
Cs: "Asi bychom měli zavolat někoho z hradu," navrhla.
En: "We should probably call someone from the castle," she suggested.
Cs: Ale než mohla něco dodat, Tereza se rozesmála.
En: But before she could add anything, Tereza burst out laughing.
Cs: "Uděláme z toho moment, Jirko! To bude skvělá fotka," navrhla s nadšením.
En: "Let's make a moment out of this, Jirko! That will make a great photo," she suggested enthusiastically.
Cs: Jirka však hned poklekl před hradem, otočil se k Pavlíně.
En: However, Jirka immediately knelt in front of the castle, turning to Pavlína.
Cs: "Musím pro tu bundu, nemám jinou," řekl rozhodně, ačkoliv jeho hlas zněl nejistě.
En: "I have to get the jacket, I don't have another one," he said decisively, although his voice sounded uncertain.
Cs: Pavlína si povzdychla.
En: Pavlína sighed.
Cs: "Dobře, ale buď opatrný. Kdyby se něco stalo..." začala říkat, ale Jirka už opatrně lezl k chrliči.
En: "Alright, but be careful. If anything were to happen..." she began to say, but Jirka was already carefully climbing towards the gargoyle.
Cs: Zatímco Jirka vyzývavě šplhal, Pavlína využila situace, aby začala vyprávět o historii hradu kolemjdoucím turistům.
En: While Jirka dar
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-12-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Slunce pomalu zapadalo nad Pražským hradem, jeho oranžové paprsky se odrážely od mokrých kočičích hlav na nádvoří.
En: The sun was slowly setting over Pražský hrad, its orange rays reflecting off the wet cobblestones in the courtyard.
Cs: Jirka, Pavlína a Tereza se připravovali na foto seanci.
En: Jirka, Pavlína, and Tereza were getting ready for a photo session.
Cs: Podzimní listí vytvářelo zlatou auru kolem vysokých věží hradu, což bylo dokonalé prostředí pro Jirkovy fotografie.
En: The autumn leaves created a golden aura around the tall towers of the castle, a perfect setting for Jirka's photographs.
Cs: Jirka byl začínající fotograf.
En: Jirka was an aspiring photographer.
Cs: Toužil po tom dokonalém snímku do svého portfolia.
En: He longed for that perfect shot for his portfolio.
Cs: Pavlína, jeho kamarádka, byla nadšenec do historie a Tereza, s nespočtem sledujících na Instagramu, byla zvyklá vyrovnávat se s trapnými situacemi.
En: Pavlína, his friend, was a history enthusiast, and Tereza, with countless followers on Instagram, was accustomed to handling awkward situations.
Cs: "Musíme to udělat rychle," řekl Jirka, když si připravoval fotoaparát.
En: "We need to do this quickly," said Jirka as he set up his camera.
Cs: "Světlo je dokonalé!"
En: "The light is perfect!"
Cs: Tereza se sebevědomě usmála a začala pózovat.
En: Tereza confidently smiled and began posing.
Cs: Pavlína se rozhlížela po nádheře hradu, když vtom něco přerušilo jejich soustředění.
En: Pavlína was admiring the castle's magnificence when something interrupted their concentration.
Cs: Jirka nešťastně máchnul rukou a jeho bunda přistála přímo na masivní chrlič, který seděl vysoko nad nimi na stěně hradu.
En: Jirka waved his hand unhappily, and his jacket landed directly on a massive gargoyle that sat high above them on the castle wall.
Cs: "Ach ne!" vykřikl Jirka, sledován pohledy turistů kolem.
En: "Oh no!" shouted Jirka, watched by the gazes of tourists around.
Cs: "Co teď?"
En: "What now?"
Cs: Pavlína se zamračila, přemýšlela.
En: Pavlína frowned, thinking.
Cs: "Asi bychom měli zavolat někoho z hradu," navrhla.
En: "We should probably call someone from the castle," she suggested.
Cs: Ale než mohla něco dodat, Tereza se rozesmála.
En: But before she could add anything, Tereza burst out laughing.
Cs: "Uděláme z toho moment, Jirko! To bude skvělá fotka," navrhla s nadšením.
En: "Let's make a moment out of this, Jirko! That will make a great photo," she suggested enthusiastically.
Cs: Jirka však hned poklekl před hradem, otočil se k Pavlíně.
En: However, Jirka immediately knelt in front of the castle, turning to Pavlína.
Cs: "Musím pro tu bundu, nemám jinou," řekl rozhodně, ačkoliv jeho hlas zněl nejistě.
En: "I have to get the jacket, I don't have another one," he said decisively, although his voice sounded uncertain.
Cs: Pavlína si povzdychla.
En: Pavlína sighed.
Cs: "Dobře, ale buď opatrný. Kdyby se něco stalo..." začala říkat, ale Jirka už opatrně lezl k chrliči.
En: "Alright, but be careful. If anything were to happen..." she began to say, but Jirka was already carefully climbing towards the gargoyle.
Cs: Zatímco Jirka vyzývavě šplhal, Pavlína využila situace, aby začala vyprávět o historii hradu kolemjdoucím turistům.
En: While Jirka dar