Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Storm to Celebration: A Hungarian Family's Resilience

From Storm to Celebration: A Hungarian Family's Resilience



Fluent Fiction - Hungarian: From Storm to Celebration: A Hungarian Family's Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-12-08-38-20-hu

Story Transcript:

Hu: Az ősz meleg színei elárasztották a magyar falu festői házait.
En: The warm colors of autumn flooded the picturesque houses of the Hungarian village.

Hu: Egy nagy családi ház közepén pezsgő élet fogadta az érkezőket.
En: In the middle of a large family home, a lively atmosphere welcomed the arrivals.

Hu: A levelekkel borított ösvény vezetett az ajtóhoz, ahol már javában folyt a készülődés a családi összejövetelre.
En: A path covered with leaves led to the door, where preparations for the family gathering were already underway.

Hu: Zoltán éppen a nappaliban állt, amikor Eszter lépett be a házba.
En: Zoltán was standing in the living room when Eszter entered the house.

Hu: Vidám mosollyal köszöntötte bátyját.
En: She greeted her brother with a cheerful smile.

Hu: Egy világjáró mosolya, aki éppen most tért vissza.
En: The smile of a world traveler who had just returned.

Hu: "Tudod, Zoltán, gondolkoztam... mi lenne, ha táncosok is lennének a kertben? És mi a helyzet egy kis kreatív műhellyel a gyerekeknek?" – kérdezte lelkesen.
En: "You know, Zoltán, I've been thinking... what if there were dancers in the garden? And how about a little creative workshop for the kids?" she asked enthusiastically.

Hu: Zoltán először feszengve hallgatta, majd nagyot sóhajtott.
En: Zoltán listened with some unease at first, then sighed deeply.

Hu: Szemét végighordozta a szobán.
En: He scanned the room with his eyes.

Hu: A családi ház mindent megélt már.
En: The family home had been through everything already.

Hu: Apjuk hirtelen halála óta fogta össze a családot.
En: Since their father's sudden death, he had been holding the family together.

Hu: Úgy érezte, rajta van a világ súlya.
En: He felt the weight of the world on his shoulders.

Hu: "Eszter, tudom, hogy színes programot szeretnél, de van rengeteg feladatunk."
En: "Eszter, I know you want a colorful program, but we have plenty of tasks."

Hu: A konyhában közben Gábor, a szorgalmas unokatestvér, papírokat rendezgetett.
En: Meanwhile, in the kitchen, Gábor, the diligent cousin, was organizing papers.

Hu: Szíve mélyén mindig arról álmodott, hogy saját üzletet indít, de a családi vállalkozás is fontos volt számára.
En: Deep down, he always dreamed of starting his own business, but the family enterprise was also important to him.

Hu: Mégis, most kicsit elmerült a számok világában, és csak félig hallgatott Zoltán hívására.
En: Even so, he was a bit absorbed in the world of numbers and only half-listened to Zoltán's call.

Hu: "Gábor, szükségem van rád. Lenne kedved segíteni az előkészületekben?" – kérdezte Zoltán.
En: "Gábor, I need you. Would you like to help with the preparations?" asked Zoltán.

Hu: Gábor habozva pillantott fel.
En: Gábor hesitantly looked up.

Hu: "Persze, itt vagyok."
En: "Of course, I'm here."

Hu: A nagy nap végül elérkezett.
En: The big day finally arrived.

Hu: A vendégek már gyülekeztek, amikor hirtelen hatalmas vihar tört rájuk.
En: The guests were already gathering when a sudden huge storm burst upon them.

Hu: Az ég ömlött, mintha sosem akarna megállni.
En: The sky poured as if it never wanted to stop.

Hu: Zoltán szíve kalapált, de tudta, itt az idő cselekedni.
En: Zoltán's heart pounded, but he knew it was time to act.

Hu: Eszter javas


Published on 1 month ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate