Episode Details

Back to Episodes
A Harpy Eagle and the Unbreakable Bond of Amazon Adventure

A Harpy Eagle and the Unbreakable Bond of Amazon Adventure

Published 4 months ago
Description
Fluent Fiction - Welsh: A Harpy Eagle and the Unbreakable Bond of Amazon Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-10-08-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Trwy'r teimlad o gyffro mewn coedwig aruthrol Amazon, roedd Owain wedi cychwyn ar ei antur enfawr.
En: Through the feeling of excitement in the vast Amazon rainforest, Owain had begun his great adventure.

Cy: Roedd y dihangfa hon yn amser hir yn dod, felly roedd yn benderfynol i ddal delwedd berffaith o’r Gigfran Harpy.
En: This escape had been a long time coming, so he was determined to capture the perfect image of the Harpy Eagle.

Cy: Ymdrechodd gyda phob synhwyrodd, sicrhau bod ei gamera wedi'i baratoi.
En: He exerted every sense, ensuring that his camera was ready.

Cy: Roedd y goedwig yn fyw, yn cyflwyno cornwydydd gaeth, brân coed, a chwibanau'r papurau golau yn ddiddiwedd.
En: The forest was alive, presenting captive hummingbirds, tree crows, and the endless whistling of the light leaves.

Cy: Roedd hyn i gyd yn troi'n symudiad cyflym, ond roedd Owain gyda'i ffrind, Eleri, ac arweinydd antur, Dafydd, yn canolbwyntio ar eu nod.
En: All of this turned into fast movement, but Owain with his friend Eleri, and adventure leader Dafydd, focused on their goal.

Cy: Roedden nhw’n symud drwy’r coedwig ddirgel fel nad oeddent eisiau cysgu.
En: They moved through the mysterious forest as if they did not want to sleep.

Cy: Rhedai mwncïod rhwng y coed, yn chwerthin yn uchel, yn datgelu'r awyrgylch hynod sydd fwyaf amrywgen.
En: Monkeys ran between the trees, laughing loudly, revealing the exceptional atmosphere, which is the most diverse.

Cy: Ond i Owain, roedd hyn yn achosi problem.
En: But for Owain, this caused a problem.

Cy: Roedd yn colli ei alwadad tra roedd y mwncïod yn hongian ac yn siglo'n banel.
En: He lost his call when the monkeys were hanging and swinging wildly.

Cy: Roedd gan yr anghenfilod bach hyn ddeallusrwydd i ddechrau deall y dynion yn eu harchwilio.
En: These little beasts had the intelligence to begin understanding the men inspecting them.

Cy: "Rhaid i fi fynd yn uwch," meddai Owain, yn codi ei ben tuag at y canghennau ucha nag yr oedd.
En: "I must go higher," said Owain, raising his head toward the branches higher than he was.

Cy: "Bydd rhaid i fi wibio os ydw i eisiau cipio’r llun yma.
En: "I will have to dash if I want to capture this picture."

Cy: "Er iddo fod yn ofalus, roedd y canwriad y cafodd ei wersyllu arno yn crymu a dechreuodd cryndod.
En: Although he was careful, the ledge he was camped on began to bend and started trembling.

Cy: Dechreuodd Ogwain cysylltu â’r ardaloedd coesog a brawdsol, gan symud tua'r brig.
En: Owain began to connect with the sturdy and brotherly areas, moving towards the peak.

Cy: "Edrychwch!
En: "Look!"

Cy: " gwaeddodd Eleri, yn pwyntio ymysg y dail mannog.
En: shouted Eleri, pointing among the small leaves.

Cy: Roedd Gigfran Harpy trawiadol wedi’i osod ar lif dau fawd, pelydryn y byd.
En: The striking Harpy Eagle was perched on two inches of branch, a beam of the world.

Cy: Ym mwyafer trig, roedd y cyfle perffaith i Owain.
En: At most serene, it was the perfect opportunity for Owain.

Cy: Yn ei farn ef a’i gamera, roedd angen i’r teimladau gael eu dal.
En: In his opinion and his camera, the feelings needed to be captured.

Cy: Ond wrth iddo symud ei gamera ar-lein, gwrandawodd Owain drawstrelau'r gangwydd denau.
En: But as he moved his camera online, Owain listened to the straight lines of the thin
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us