Fluent Fiction - Korean: Finding Heart in Insadong: A Gift Beyond Price
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-10-08-38-20-ko
Story Transcript:
Ko: 가을의 시작을 알리는 산들바람이 인사동의 시장 거리를 감싸고 있었습니다.
En: The breeze signaling the beginning of autumn enveloped the market streets of Insadong.
Ko: 다양한 상점들이 줄지어 서있고, 전통 공예품, 알록달록한 직물, 맛있는 길거리 음식 냄새가 코끝을 간질였습니다.
En: Various shops stood in a row, and the smell of traditional crafts, colorful fabrics, and delicious street food tickled the nose.
Ko: 여기에 수진, 민희, 진호가 추석을 맞아 가족에게 줄 선물을 찾기 위해 모였습니다.
En: Here, Sujin, Minhee, and Jinho gathered to find gifts for their families to celebrate Chuseok.
Ko: 수진은 계획적이고 완벽주의자였습니다.
En: Sujin was methodical and a perfectionist.
Ko: 그녀는 가족에게 완벽한 선물을 주고 싶었습니다.
En: She wanted to give her family the perfect gift.
Ko: 이번 추석은 조상을 기리고 뿌리를 연결할 수 있는 시간이라고 생각했습니다.
En: She thought of this Chuseok as a time to honor ancestors and connect with roots.
Ko: 그러나 인사동의 시장은 다양한 선택지로 그녀를 혼란에 빠뜨렸습니다.
En: However, the Insadong market overwhelmed her with its plethora of choices.
Ko: 마음에 드는 물건들이 많았지만, 그녀의 예산은 제한적이었습니다.
En: There were many items she liked, but her budget was limited.
Ko: 민희와 진호는 수진의 곁에서 응원을 해주었습니다. "수진아, 너의 마음이 가는 것을 고르자," 민희가 말했습니다.
En: Minhee and Jinho supported her by saying, "Sujin, choose what your heart goes to," Minhee said.
Ko: "비싼 것보다 의미 있는 게 더 중요해," 진호도 동의했습니다.
En: "Bissan things are not as important as meaningful ones," Jinho agreed.
Ko: 수진은 인사동의 바쁜 길을 걸으며 여러 물건을 유심히 살펴보았습니다.
En: Walking the busy streets of Insadong, Sujin carefully examined various items.
Ko: 그러다 그녀의 마음을 사로잡은 것은 할머니가 어릴 적 사용하시던 것과 비슷한 아름다운 나무 상자였습니다.
En: What captured her heart was a beautiful wooden box similar to what her grandmother used during her childhood.
Ko: 그것은 그녀의 예산을 초과하는 고가의 물건이었어요.
En: It was an expensive item that exceeded her budget.
Ko: 하지만 수진은 나무 상자의 깊은 의미를 깨달았고, 그것이 그녀에게 완벽한 선택처럼 보였습니다.
En: But Sujin realized the deep meaning of the wooden box, and it seemed like a perfect choice for her.
Ko: 수진은 결국 기쁜 마음으로 그 나무 상자를 구매했습니다.
En: In the end, Sujin joyfully purchased the wooden box.
Ko: 그녀는 완벽하진 않았지만 진심이 담긴 선물을 준비했다고 믿었습니다.
En: She believed she had prepared a heartfelt gift, even if it wasn’t perfect.
Ko: 가족에게 주는 사랑과 감사의 마음을 전하기에 충분했습니다.
En: It was more than enough to convey the love and gratitude she had for her family.
Ko: 추석날, 수진은 가족에게 선물을 주었습니다.
En: On Chuseok, Sujin gave her family the gift.
Ko: 가족들은 나무 상자의 의미를 이해하고 큰 기쁨으로 받았습니다.
En: They understood the significance of the wooden box and received it with great joy.
Ko: 수진은 마음과 직감을 따르는 법을 배우고 자신감을 얻었습니다.
En: Sujin learned how to follow her heart and intuition and gained confidence.
Ko: 그녀의 마음은 평온해졌고, 가족들과 함께 하는 시간이 더욱 소중해졌습니다.
En: Her mind became peaceful, and the time spent with family became even more precious.
Ko: 그날 저녁, 수진은 바쁜 시장에서의 순간을 떠올리며 미소를 지었습니다.
En: That evening, recalling moments in the busy market, Sujin smiled.
Ko: 그녀는 중요한 것을 배웠습니다. 선물은 가격이나 트렌드가 아닌, 마음과 의미가 담겨 있을 때 가장 가치 있다는 것을.
En: She learned something important: that a gift is most valuable when it carries heart and meaning, not its price or trends.
Vocabulary Words:
Published on 1 month, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate