Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unlocking Secrets of Hagia Sophia: A Boy's Hidden Discovery

Unlocking Secrets of Hagia Sophia: A Boy's Hidden Discovery



Fluent Fiction - Turkish: Unlocking Secrets of Hagia Sophia: A Boy's Hidden Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-11-09-08-38-20-tr

Story Transcript:

Tr: Kerem, heyecanla beklediği okul gezisi için okulun bahçesinde toplanmıştı.
En: Kerem eagerly gathered in the school's courtyard for the school trip he had been looking forward to.

Tr: Hagia Sophia’ya gideceklerdi.
En: They were going to Hagia Sophia.

Tr: Bu muhteşem yapının tarihi sırlarını açığa çıkarmak isteyen Kerem’in kalbi heyecanla çarpıyordu.
En: Kerem, who wanted to uncover the historical secrets of this magnificent structure, felt his heart pounding with excitement.

Tr: Yanında en iyi arkadaşları Emine ve Zeynep vardı.
En: Beside him were his best friends, Emine and Zeynep.

Tr: O sabah, hava serindi ve yapraklar altında sararmış bir örtü bırakarak dökülüyordu.
En: That morning, the air was chilly, and the leaves were falling, leaving a yellow blanket behind them.

Tr: Öğrenci grubu içeri girdiğinde, altın mozaiklerin sıcak sonbahar ışığını yansıttığını gördüler.
En: As the student group entered, they saw the warm autumn light reflecting off the golden mosaics.

Tr: Hagia Sophia'nın büyüklüğü ve ihtişamı Kerem’i büyülemişti.
En: The grandeur and splendor of Hagia Sophia mesmerized Kerem.

Tr: Emine, tarih öğretmenleri olarak gruba eşlik ediyordu.
En: Emine was accompanying the group as their history teacher.

Tr: O, gözlerini Kerem’in üzerinden ayırmıyordu; çünkü Kerem’in nasıl sıkı bir tarih meraklısı olduğunu biliyordu.
En: She couldn't take her eyes off Kerem because she knew how keen of a history enthusiast he was.

Tr: Tur sırasında rehber, grubu geçmişin hikayeleriyle meşgul ederken, Kerem dikkatini farklı bir yöne çevirdi.
En: During the tour, while the guide kept the group engaged with stories of the past, Kerem turned his attention in a different direction.

Tr: Öğretmenlerin ve güvenlik görevlilerinin gözlerinden kaçmayı kafasına koymuştu.
En: He was determined to escape the notice of the teachers and security officers.

Tr: Gözleri, nadiren fark edilen bir köşede durdu.
En: His eyes stopped at a rarely noticed corner.

Tr: Bu köşe, yüzyıllar boyunca binadan uzanan eski taş duvarlarla örtülüydü.
En: This corner was covered with ancient stone walls that had extended from the building for centuries.

Tr: Bir şeyler hissetti.
En: He sensed something.

Tr: İçinde bir yerde, bu köşede bir şeylerin gizli olduğuna dair bir ses yankılandı.
En: Deep inside, a voice echoed that there was something hidden in this corner.

Tr: Grup ilerlerken, Kerem hafifçe geride kaldı.
En: As the group moved forward, Kerem lagged slightly behind.

Tr: Kalbi heyecan ve korkuyla karışık bir şekilde çarpıyordu.
En: His heart was beating with a mix of excitement and fear.

Tr: Göz ucuyla etrafına bakındıktan sonra, elini dikkatlice mozaiklerle bezenmiş duvarda gezdirdi.
En: After glancing around furtively, he carefully ran his hand along the mosaic-adorned wall.

Tr: Parmakları, pürüzsüz bir karoun arkasındaki küçük bir çıkıntıya denk geldi.
En: His fingers encountered a small protrusion behind smooth marble.

Tr: Tüm cesaretini toplayarak, bu çıkıntıyı çekti.
En: Gathering all his courage, he pulled this protrusion.

Tr: Gözlerinin önüne bir panel gizliden açıldı.
En: A panel secretly opened before his eyes.

Tr: İçinde, unutulmuş belgelerle dolu bir alan vardı.
En: Inside, there was a space filled with forgotten documents.

Tr:


Published on 1 month, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate