Fluent Fiction - Thai: Brushstrokes of Tradition: Ploy's Festival of Light and Love
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-11-09-08-38-20-th
Story Transcript:
Th: ท่ามกลางความงามสง่าของวัดพระแก้วใหญ่โต พลอยกำลังทำงานอย่างตั้งใจ
En: Amidst the majestic beauty of the Wat Phra Kaew, Ploy was diligently at work.
Th: แต่ละฝีแปรงที่เธอทาบลงบนกำแพงมีความหมายยิ่งใหญ่
En: Each brushstroke she applied to the wall bore significant meaning.
Th: ทิวทัศน์รอบๆ มีสีสันสวยสดด้วยโคมห้อยและแสงสะท้อนของแสงไฟในสระน้ำ
En: The surroundings were vividly colored with hanging lanterns and the glow reflecting off the pond's waters.
Th: วันลอยกระทงกำลังใกล้เข้ามา ผู้คนเริ่มหลั่งไหลเข้ามาชื่นชม
En: The Loy Krathong Festival was fast approaching, and people began to flock in to admire the preparations.
Th: ความเร่งรีบในงานและความคาดหวังจากครอบครัวที่กำลังจะมาเยี่ยมชมสร้างความกดดันให้พลอยไม่น้อย
En: The rush of work and the expectations from her family, who would soon visit, added to the pressure on Ploy.
Th: "พลอย เธอดูเครียดนะ" สมชายเพื่อนร่วมงานทักพลอย เขาเห็นถึงความเหนื่อยล้าของเธอ
En: "Ploy, you look stressed," Somchai, a colleague, remarked as he noticed her fatigue.
Th: พลอยยิ้มอย่างฝืนๆ "ฉันต้องการให้ภาพนี้เสร็จก่อนวันลอยกระทง" เธอตอบด้วยน้ำเสียงที่เริ่มแสดงถึงความอ่อนล้า
En: Ploy forced a smile, "I want to finish this painting before Loy Krathong," she replied, her voice beginning to show signs of weariness.
Th: ในใจพลอยมีความหนักใจอยู่
En: In her heart, Ploy felt anxious.
Th: ผนังที่เธอต้องบูรณะมีลวดลายซับซ้อนและความเสียหายก็มาก
En: The wall she had to restore was intricately designed and significantly damaged.
Th: เธอต้องการทำให้มันออกมาดีที่สุดเท่าที่จะทำได้
En: She wanted to make it as perfect as possible.
Th: วิถีของการเป็นศิลปินทำให้เธอต้องใช้ความมุ่งมั่นและความละเอียด รอบคอบทุกขั้นตอน
En: The path of being an artist required her dedication and meticulous attention to every step.
Th: เธอยืนคิดอยู่ครู่ใหญ่ จนในที่สุดเธอตัดสินใจยอมขอความช่วยเหลือจากสมชาย
En: She pondered for a long moment until she finally decided to ask Somchai for help.
Th: "สมชาย ฉันต้องการความช่วยเหลือ" เธอกล่าวเสียงเบาแต่แน่วแน่
En: "Somchai, I need your help," she said quietly but firmly.
Th: สมชายยิ้มให้อย่างให้กำลังใจ "ง่ายๆ เลย เราจะทำให้มันออกมาดีที่สุด"
En: Somchai smiled encouragingly, "It's simple, we'll make it the best it can be."
Th: เมื่อถึงคืนวันลอยกระทง แสงไฟนวลๆ ส่องสว่างไปทั่วบริเวณ
En: On the night of Loy Krathong, the soft lights illuminated the entire area.
Th: พลอยยืนมองผลงานที่เคยเหนื่อยยากทั้งหมด
En: Ploy stood looking at her once-tedious work.
Th: ภาพที่บูรณะเสร็จแล้วงดงามจนไม่มีคำบรรยาย
En: The restored painting was so beautiful that it left her speechless.
Th: สายตาของพ่อแม่ที่มองภาพนั้นเต็มไปด้วยความภูมิใจ
En: The gaze of her parents on the piece was full of pride.
Th: "ลูกทำได้ดีมาก" แม่พูดเบาๆ
En: "You did a great job," her mother softly said.
Th: พลอยหัวเราะและน้ำตาคลอ
En: Ploy laughed, her eyes brimming with tears.
Th: "ขอบคุณแม่ ที่สนับสนุนฉัน"
En: "Thank you, mom, for supporting me."
Th: พลอยเรียนรู้แล้วว่าการทำงานเป็นทีมสามารถนำไปสู่ผลลัพธ์ที่ยอดเยี่ยมกว่าใด ๆ
En: Ploy had learned that teamwork could lead to fantastic outcomes.
Th: ณ คืนแสงสว่างนั้น พลอยลอยกระทงกับครอบครัวและมองดูแสงไฟที่สะท้อนบนผิวน้ำอย่างสุขสมบูรณ์
En: On that bright night, she floated her krathong with her family, watching the lights reflect on the water's surface with complete joy.
Th: กา
Published on 1 month, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate