Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Rekindling at Caerdydd: A Stormy Journey to New Beginnings

Rekindling at Caerdydd: A Stormy Journey to New Beginnings



Fluent Fiction - Welsh: Rekindling at Caerdydd: A Stormy Journey to New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-09-08-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Yn nhywyllwch cenfwyn y bore, cerddai Gareth i'r ffenestr, gan syllu ar y cymylau trwm uwchben Caerdydd.
En: In the dusk of early morning, Gareth walked to the window, staring at the heavy clouds above Caerdydd.

Cy: Roedd yr haul yn cuddio, fel pe bai yn ofni'r dŵr a fyddai'n disgyn gydag ergydiad.
En: The sun was hiding, as if afraid of the water that would fall with a torrent.

Cy: Roedd gêm rygbi ar y gweill yn Stadiwm y Mileniwm, gem o fawredd lle byddai Cymru yn wynebu Seland Newydd.
En: A rugby game was in the works at the Stadiwm y Mileniwm, a grand affair where Cymru would face Seland Newydd.

Cy: Fodd bynnag, roedd llifogydd o emosiynau wedi dal Gareth yn fwy na'r glaw trwm tu allan i'w fflat.
En: However, a flood of emotions had engulfed Gareth more than the heavy rain outside his flat.

Cy: Wrth geisio cael lle i barcio, meddyliai Gareth am Carys.
En: While trying to find a parking spot, Gareth thought about Carys.

Cy: Roedd hi'n gyn-bartner iddo ac, ychydig flynyddoedd yn ôl, byddai wedi bod yn ymweliad cyffrous i'r ddau ohonyn nhw gyda’r gêm o rygbi.
En: She was his ex-partner and, a few years ago, it would have been an exciting visit for the two of them with the rugby game.

Cy: Ond heddiw, roedd hi wedi cyrraedd Caerdydd ar gyfer gwaith, i adrodd am yr ornest.
En: But today, she had arrived in Caerdydd for work, to report on the match.

Cy: Roedd Gareth eisiau cynnig iddi lifft, cyfle i siarad a rhannu bywyd eto.
En: Gareth wanted to offer her a lift, a chance to talk and share life again.

Cy: Yn dal y ffôn yn ei law, teipiodd neges iddo gan ofyn a oedd hi angen help.
En: Holding the phone in his hand, he typed a message asking if she needed help.

Cy: "Hei Carys, ydy'r trafnidiaeth yn iawn?
En: "Hey Carys, is the transport okay?

Cy: Gallaf gynnig lifft," ysgrifennodd, a theimlai adrenalin yn gorlifo fel atgofion diweddar iddo.
En: I can offer a lift," he wrote, feeling adrenaline rush through him like recent memories.

Cy: Tra roedd y glaw yn curo'n gryf ar ei charcyn, penderfynodd Carys gymryd y cynnig.
En: While the rain beat strongly on her coat, Carys decided to accept the offer.

Cy: Nid i gymodi yn unig, ond oherwydd bod gwynt y peth yn ei gadael gyda dewis bach.
En: Not just to reconcile, but because the nature of the situation left her with little choice.

Cy: Yn fuan wedyn, eisteddodd hi wrth ei ymyl yn y car, arafu ei hanadl fel yr ymhyfodd ei hun gyda distawrwydd cyffyrddus ond tensiwn o dan yr wyneb.
En: Soon after, she sat beside him in the car, slowing her breath as she steeled herself against the comfortable silence but tension beneath the surface.

Cy: "Mae hi'n storm go iawn y tu allan," meddai Gareth gyda thipyn o wên, yn ceisio torri'r distawrwydd.
En: "It's quite the storm outside," said Gareth with a slight smile, trying to break the silence.

Cy: Ond ni ellid torri’r pylu mor hawdd.
En: But the gloom couldn't be shattered so easily.

Cy: Enyd oedd cyn i Carys ymateb.
En: A moment passed before Carys responded.

Cy: "Ydy, ond mae'r gwaith yn bwysicach nag unrhyw glaw," atebodd hi, edrych yn y drych ôl.
En: "Yes, but work is more important than any rain," she replied, looking in the rearview mirror.

Cy: Wrth iddynt symud yn araf uchel i mewn i drafnidiaeth, y storm yn taro eu cerbyd yn rhewi pob symudiad, roedd Gareth yn teimlo pwysau ar ei f


Published on 1 month, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate