Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Exploring the Secrets of Castelo Abandonado: A Foggy Mystery

Exploring the Secrets of Castelo Abandonado: A Foggy Mystery



Fluent Fiction - Portuguese đŸ‡”đŸ‡č: Exploring the Secrets of Castelo Abandonado: A Foggy Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-08-23-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: A neblina densa da manhĂŁ envolvia o Castelo Abandonado no Vale do Douro.
En: The dense morning fog enveloped the Castelo Abandonado in the Vale do Douro.

Pt: As paredes cobertas de videiras pareciam sussurrar segredos antigos enquanto as folhas de outono caĂ­am suavemente no chĂŁo.
En: The vine-covered walls seemed to whisper ancient secrets as the autumn leaves gently fell to the ground.

Pt: LĂșcia, com seus olhos brilhantes de curiosidade, explorava o local com determinação e uma pequena lanterna na mĂŁo.
En: LĂșcia, with her eyes shining with curiosity, explored the place with determination and a small lantern in hand.

Pt: "Diogo, olha isto!" ela exclamou, apontando para sĂ­mbolos misteriosos gravados na pedra fria da parede.
En: "Diogo, look at this!" she exclaimed, pointing to mysterious symbols inscribed on the cold stone wall.

Pt: Diogo, ao seu lado, franzia a testa. Era cauteloso, sempre ponderando antes de agir.
En: Diogo, by her side, frowned. He was cautious, always pondering before acting.

Pt: "Parece interessante, mas não entendo como podem desaparecer nas fotos", disse ele, coçando a cabeça.
En: "It seems interesting, but I don't understand how they can disappear in the photos," he said, scratching his head.

Pt: Ao seu lado estava Rafaela, uma especialista em folclore local, que mantinha uma distĂąncia segura dos sĂ­mbolos.
En: Beside him was Rafaela, an expert in local folklore, who kept a safe distance from the symbols.

Pt: "Hå histórias que dizem que estes símbolos trazem må sorte", alertou Rafaela, com um olhar sério.
En: "There are stories that say these symbols bring bad luck," warned Rafaela, with a serious look.

Pt: Ela era conhecida na regiĂŁo por seu conhecimento das lendas, mas escondia segredos que temia revelar.
En: She was known in the region for her knowledge of legends but hid secrets she feared revealing.

Pt: LĂșcia, no entanto, estava determinada.
En: LĂșcia, however, was determined.

Pt: Ela queria desvendar a histĂłria por trĂĄs dos sĂ­mbolos e provar seu valor histĂłrico.
En: She wanted to uncover the history behind the symbols and prove their historical value.

Pt: "Eu preciso entender o que isso significa", afirmou, olhando para Diogo que suspirou, preocupado.
En: "I need to understand what this means," she stated, looking at Diogo who sighed, worried.

Pt: Apesar das advertĂȘncias de Rafaela, LĂșcia planeou investigar Ă  noite, acreditando que os sĂ­mbolos poderiam revelar mais no escuro.
En: Despite Rafaela's warnings, LĂșcia planned to investigate at night, believing the symbols could reveal more in the dark.

Pt: Quando a noite caiu, LĂșcia voltou ao castelo com Diogo relutantemente ao seu lado.
En: When night fell, LĂșcia returned to the castle with Diogo reluctantly by her side.

Pt: Rafaela juntou-se a eles, ainda hesitando mas consciente da importĂąncia do que poderia ser descoberto.
En: Rafaela joined them, still hesitating but aware of the importance of what could be discovered.

Pt: Caminharam pelos corredores frios, o som dos seus passos ecoando no silĂȘncio da noite.
En: They walked through the cold corridors, the sound of their steps echoing in the silence of the night.

Pt: EntĂŁo, LĂșcia viu algo diferente.
En: Then, LĂșcia saw something different.

Pt: Um dos sĂ­mbolos parecia mais brilhante, quase pulsante.
En: One of the symbols seemed brighter


Published on 1 month, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate