Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Kyiv's Melody: Triumph Amidst an Alien Threat

Kyiv's Melody: Triumph Amidst an Alien Threat



Fluent Fiction - Ukrainian: Kyiv's Melody: Triumph Amidst an Alien Threat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-08-08-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Сонце повільно заходило над Києвом, оберігаючи затремтілий від повітряних холодів жовтень.
En: The sun slowly set over Kyiv, safeguarding the October air that quivered with cold.

Uk: Осінь накинула своє золоте вбрання на місто, забарикадоване спокоєм, якого ніхто не очікував після вторгнення прибульців.
En: Autumn draped its golden attire over the city, barricaded with a calm that no one expected after the alien invasion.

Uk: Василь, Олена і Дмитро стояли на краю скверу, де майоріли протитанкові барикади – колись могутні опори, які тепер підтримували тільки тишу.
En: Vasyl, Olena, and Dmytro stood at the edge of the square where anti-tank barricades loomed – once mighty supports, now sustaining only silence.

Uk: "М'яч тут точно потрапив," прошепотів Василь, намагаючись приховати страх.
En: "The ball definitely landed here," Vasyl whispered, trying to conceal his fear.

Uk: Його серце б'ється дужче за всі роки гри у футбол.
En: His heart beat more fervently than it had in all his years of playing soccer.

Uk: Це був його улюблений м'яч, і він не міг залишити його позаду.
En: It was his favorite ball, and he couldn't leave it behind.

Uk: "Це нерозумно," зітхнула Олена, стурбовано дивлячись на дивні дрони над барикадою.
En: "This is foolish," Olena sighed, looking worriedly at the strange drones above the barricade.

Uk: Її практичний розум вже прораховував ймовірність успіху їхньої справи.
En: Her practical mind was already calculating the odds of their endeavor.

Uk: Дмитро, навпаки, світився від захоплення.
En: Dmytro, in contrast, was glowing with excitement.

Uk: "Давайте спробуємо.
En: "Let's try.

Uk: У мене є ідея," він пожвавішав, дістаючи з рюкзака старий плеєр та декілька касет з українською поп-музикою.
En: I have an idea," he lightened up, pulling an old player and some cassettes with Ukrainian pop music from his backpack.

Uk: "Ідея, кажеш?
En: "An idea, you say?"

Uk: " запитала Олена, вже знаючи, що всяке намагання переконати їх було марним.
En: Olena asked, already knowing that any attempt to dissuade them was futile.

Uk: "Добре, тільки не кажіть, що я вас не попереджала.
En: "Okay, just don't say I didn't warn you."

Uk: "План Дмитра був простим і одночасно геніальним: використати музику, щоб відволікти дронів.
En: Dmytro's plan was simple yet ingenious: use music to distract the drones.

Uk: Олена, трохи неохоче, погодилася стати приманкою.
En: Olena, somewhat reluctantly, agreed to be the decoy.

Uk: Коли жінка натиснула кнопку "Play", простір заполонили мелодії 90-х, що, ніби чаклунським чином, захопили увагу дронів.
En: When the woman pressed the "Play" button, the space filled with melodies from the '90s that, as if by magic, captured the drones' attention.

Uk: Один за іншим, вони почали обертатися навколо джерела музики, видаючи загадкові звуки, схожі на м'яке муркотання.
En: One by one, they started revolving around the source of music, emitting enigmatic sounds akin to soft purring.

Uk: Це була можливість.
En: This was the opportunity.

Uk: Василь без паузи ринув до барикади, а Дмитро залишився спостерігати, подаючи сигнали.
En: Vasyl dashed towards the barricade without hesitation, while Dmytro stayed back to watch, signaling him.

Uk: Серце певною мірою відчувало страх, але тепер в його руках була жага – жага довести собі, що він


Published on 1 month, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate