Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Zehra's Republic Day Revelation at Kapalıçarşı

Zehra's Republic Day Revelation at Kapalıçarşı



Fluent Fiction - Turkish: Zehra's Republic Day Revelation at Kapalıçarşı
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-11-07-23-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Kapalıçarşı'nın ışıl ışıl taş döşemeleri altında, havada hafif bir serinlik vardı.
En: There was a slight chill in the air beneath the gleaming stone pavements of the Kapalıçarşı.

Tr: Sonbaharın altın yaprakları rüzgarla havalanırken, Zehra'nın kalbi heyecanla çarpıyordu.
En: As the golden leaves of autumn flew with the wind, Zehra's heart was pounding with excitement.

Tr: Cumhuriyet Bayramı yaklaşırken, arkadaşları Emre ve Sinan ile Kapalıçarşı'da hediye alışverişine çıkmıştı.
En: With the approach of Republic Day, she had gone gift shopping at the Kapalıçarşı with her friends Emre and Sinan.

Tr: Zehra, kalabalıkla dolu dar koridorlardan geçerken, vitrinde sergilenen zarif halılara, parlayan bakır işlemelere ve ışıldayan mücevherlere hayranlıkla baktı.
En: As Zehra passed through the crowded narrow corridors, she admired the elegant carpets displayed in shop windows, the shining copper engravings, and the sparkling jewelry.

Tr: Emre’nin hedefi belliydi; Türk kültürünü yansıtan ve anlam taşıyan bir hediye bulmak istiyordu.
En: Emre's goal was clear; he wanted to find a gift that reflected Turkish culture and held meaning.

Tr: Sinan ise pazarlığın ve keşfetmenin tadını çıkarıyor, dükkan sahipleriyle neşeli sohbetler ediyordu.
En: On the other hand, Sinan was enjoying the negotiation and exploration, engaging in cheerful conversations with shop owners.

Tr: Ancak Zehra, içindeki küçük bir sesle mücadele ediyordu.
En: However, Zehra was struggling with a small voice inside her.

Tr: Çeşit çeşit hediyelikler arasında kaybolmuş gibi hissediyor, ne seçeceğine bir türlü karar veremiyordu.
En: She felt lost among the various souvenirs and couldn’t make a decision on what to choose.

Tr: Geleneksel el sanatlarını mı tercih etmeli, yoksa modern bir şey mi almalıydı?
En: Should she opt for traditional handcrafts, or buy something modern?

Tr: Her iki seçenek de cazipti fakat Zehra, hepsinin ötesinde bir şey arıyordu: Anlam.
En: Both options were appealing, but Zehra was looking for something beyond all of them: meaning.

Tr: Emre, bir tezgahın önünde durdu ve Türk motifleriyle işlenmiş bir çini tabağı incelemeye koyuldu.
En: Emre stopped in front of a stand and began to examine a ceramic plate adorned with Turkish motifs.

Tr: Sinan ise deri ceketlerin arasında dolanıyordu.
En: Meanwhile, Sinan was wandering among leather jackets.

Tr: Zehra'nın gözleri raflarda dolanırken, birden bire bir kumaşa takıldı.
En: As Zehra's eyes roamed the shelves, they suddenly caught on a fabric.

Tr: Bir dükkanın derinliklerinde, el emeğiyle dokunmuş bir ipek şal göz alıcı bir şekilde durmaktaydı.
En: Deep in a shop, a handmade silk shawl was standing there, captivating.

Tr: Renklerin dansı, altın ve kırmızı tonlar, Cumhuriyet'in ruhunu simgeliyor gibiydi.
En: The dance of colors, the golden and red tones, seemed to symbolize the spirit of the Republic.

Tr: Zehra o an, kalabalığın sesini, dükkanların rekabetçi seslenişlerini arkasında bıraktı.
En: At that moment, Zehra left behind the noise of the crowd and the competitive calls of the shops.

Tr: Şal, onun için yalnızca bir hediye değil, günün ve o anın sembolü olmuştu.
En: The shawl was not just a gift for her, it had become a symbol of the day and the moment.

Tr: Uzun düşünceler ve tereddütlerin ardından, Zehra nihayet içgüdüsüne güvendi ve şalın değerini anladı.
En: Af


Published on 1 month, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate