Episode Details

Back to Episodes
How Piotr's Handmade Gift Rediscovered His Passion

How Piotr's Handmade Gift Rediscovered His Passion

Published 2 months ago
Description
Fluent Fiction - Polish: How Piotr's Handmade Gift Rediscovered His Passion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-07-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Gdańsk tonął w świątecznym blasku.
En: Gdańsk was drenched in holiday glow.

Pl: Rynek Bożonarodzeniowy pełen był światełek, zapachu grzanego wina i dźwięków kolęd.
En: The Christmas Market was full of lights, the scent of mulled wine, and the sounds of carols.

Pl: Drewniane stragany uginały się pod ciężarem ozdób, świeczek i ręcznie robionych zabawek.
En: Wooden stalls groaned under the weight of ornaments, candles, and handmade toys.

Pl: Piotr stał w środku tego tłumu, zagubiony.
En: Piotr stood in the middle of this crowd, lost.

Pl: Zawsze miał problem z wyborem idealnego prezentu dla Kasi.
En: He always had trouble choosing the perfect gift for Kasia.

Pl: Tym razem presja była większa, ponieważ jego twórcza blokada nie dawała mu spokoju.
En: This time, the pressure was greater because his creative block wouldn't leave him in peace.

Pl: Kasia, zajęta przygotowaniami do świąt, nie zdawała sobie sprawy z jego zmartwień.
En: Kasia, busy with holiday preparations, was unaware of his worries.

Pl: Dla niej najważniejsze było, by wszystko było dopięte na ostatni guzik.
En: For her, the most important thing was that everything was perfectly arranged.

Pl: Piotr wiedział, że Kasia kocha rzeczy robione ręcznie, a on miał wyjątkowy talent do tworzenia małych rzeźb.
En: Piotr knew that Kasia loved handmade items, and he had a unique talent for creating small sculptures.

Pl: Jednak blokada twórcza była jak kamień, który go przygniatał.
En: Yet, the creative block was like a stone weighing him down.

Pl: Nie wiedział, jak zacząć.
En: He didn't know how to start.

Pl: Wtedy pojawiła się Ania.
En: Then Ania appeared.

Pl: Kasia poprosiła swoją najlepszą przyjaciółkę, aby pomogła Piotrowi w zakupach.
En: Kasia had asked her best friend to help Piotr with the shopping.

Pl: Ania była praktyczna, ale miała wielkie serce.
En: Ania was practical but had a big heart.

Pl: „Nie musisz kupować niczego drogiego,” powiedziała Piotrowi.
En: "You don't have to buy anything expensive," she told Piotr.

Pl: „Ręcznie robione rzeczy są najpiękniejsze.
En: "Handmade things are the most beautiful.

Pl: Pomyśl, co jest dla niej wyjątkowe.
En: Think about what is unique to her."

Pl: ”Piotr wrócił do domu z nową nadzieją.
En: Piotr returned home with a newfound hope.

Pl: Przemyślał to, co powiedziała Ania.
En: He pondered what Ania had said.

Pl: Postanowił stworzyć małą rzeźbę — odzwierciedlenie ich wspólnych chwil.
En: He decided to create a small sculpture—a reflection of their shared moments.

Pl: Wiedział, że to ryzykowne, ale czuł, że musi spróbować.
En: He knew it was risky, but he felt compelled to try.

Pl: Dni mijały szybko, a Piotr spędzał je na swoim projekcie.
En: Days flew by, and Piotr dedicated them to his project.

Pl: Bywały chwile frustracji, ale myśl o Kasi dawała mu motywację.
En: There were moments of frustration, but the thought of Kasia motivated him.

Pl: Gdy skończył, dzień rozdania prezentów zbliżał się nieubłaganie.
En: When he finished, the day of gift-giving was fast approaching.

Pl: Na rynku w Gdańsku, pomiędzy śniegiem prószącym z nieba a światłami lampek, Piotr z bijącym sercem podarował Kasi swoją rzeźbę.
En: At the market in Gdańsk, amidst snow falling from the sky and the lights of Ch
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us