Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Lost Legends: Discovering Timeless Treasures in Atlas

Lost Legends: Discovering Timeless Treasures in Atlas



Fluent Fiction - Arabic: Lost Legends: Discovering Timeless Treasures in Atlas
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-06-23-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: في قلب جبال الأطلس، توجد غابة كثيفة تزدهي بألوان الخريف.
En: In the heart of the Atlas Mountains, there is a dense forest that flourishes with the colors of autumn.

Ar: أوراق الأشجار تتساقط وتخلق بساطًا من الألوان المتشابكة.
En: The leaves are falling, creating a carpet of intertwined colors.

Ar: كانت زينب وزيد يسيران ببطء، يحفظان خطواتهما.
En: Zainab and Zayd were walking slowly, minding their steps.

Ar: زيد كان يمتلك خريطة قديمة تشير إلى مكان كنزٍ غامض.
En: Zayd had an old map indicating the location of a mysterious treasure.

Ar: كان يتمنى أن يعثر على الكنز ليُثبت أن روحه المُغامرة تستحق العناء.
En: He wished to find the treasure to prove that his adventurous spirit was worth the effort.

Ar: كان زيد يخشى من الضياع في هذه الغابة المليئة بالأسرار.
En: Zayd was afraid of getting lost in this forest full of secrets.

Ar: لكن لحسن حظه، كانت مريم بجانبه.
En: But luckily for him, Maryam was by his side.

Ar: مريم كانت ذكية وتجيد حل الألغاز.
En: Maryam was smart and good at solving puzzles.

Ar: قالت له مريم بحزم: "لدينا الخريطة، لا داعي للخوف."
En: She said to him firmly, "We have the map, there's no need to worry."

Ar: تتبع الاثنان المسار في الخريطة.
En: The two followed the path on the map.

Ar: كانت الأشجار طويلة وكثيفة.
En: The trees were tall and dense.

Ar: اختار زيد طريقًا ضيقًا، مخفيًا بين الفروع.
En: Zayd chose a narrow path hidden among the branches.

Ar: كان يعلم أن هذا الطريق محفوف بالمخاطر ولكنه كان أقصر.
En: He knew this path was fraught with danger, but it was shorter.

Ar: قال زيد بتردد: "ماذا لو ضللنا الطريق؟"
En: Zayd hesitantly said, "What if we lose our way?"

Ar: شجعته مريم: "لا تقلق، سنكون جيدين."
En: Maryam encouraged him, "Don't worry, we'll be fine."

Ar: بينما كانا يسيران، بدأت السماء تصير غائمة، وبدأت الرياح تهب بقوة.
En: As they walked, the sky began to cloud over, and the wind began to blow fiercely.

Ar: لوحت أمامهم عاصفة قادمة.
En: A storm appeared ahead of them.

Ar: توقف زيد وقال: "علينا إيجاد مأوى."
En: Zayd stopped and said, "We need to find shelter."

Ar: لاحظت مريم كهفًا قريبًا، وقالت: "الآن هو الوقت المناسب للبحث عن الكنز، ربما يكون فيه."
En: Maryam noticed a nearby cave and said, "Now is the perfect time to look for the treasure; maybe it's inside."

Ar: دخلا الكهف ووجدوا صندوقًا قديمًا.
En: They entered the cave and found an ancient chest.

Ar: بدا أن الكنز قريب.
En: It seemed that the treasure was near.

Ar: عندما فتحوا الصندوق، لم يجدوا ذهبًا بل قطعًا أثرية قديمة تعود لعصور مضت.
En: When they opened the chest, they didn't find gold but rather ancient artifacts from bygone eras.

Ar: كانت أشياء ذات قيمة ثقافية وتاريخية.
En: These were items of cultural and historical value.

Ar: قالت مريم بإعجاب: "هذه الآثار تحكي قصص الأجداد."
En: Maryam said with admiration, "These relics tell the stories of our ancestors."

Ar: أدرك زيد أن هذا الكنز كان له قيمة أكبر من الذهب.
En: Zayd realized that this treasure held greater value than gold.

Ar: تعلم أن التاريخ والقصص التي تربط الناس أكثر قيمة من الثروة المادية.
En: He learned that history and the stories connecting people are more valuable than material wealth.

Ar: ومع ذلك، كان سعيدًا باكتشافه وأدرك أن مغامرته كانت تستحق التجربة.
En: Nonetheless, he was happy with his discovery and re


Published on 1 month, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate