Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Mushroom Magic: A Sibling Adventure in the Autumn Forest

Mushroom Magic: A Sibling Adventure in the Autumn Forest



Fluent Fiction - Lithuanian: Mushroom Magic: A Sibling Adventure in the Autumn Forest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-06-08-38-20-lt

Story Transcript:

Lt: Ruduo.
En: Autumn.

Lt: Saulė nardė pro medžių lapus, darydama šešėlių raštus ant žemės.
En: The sun danced through the tree leaves, casting shadow patterns on the ground.

Lt: Saulius ir Rasa žingsniavo per Kuršių nerijos miškus.
En: Saulius and Rasa walked through the forests of the Kuršių nerija.

Lt: Saulius norėjo surinkti tiek grybų, kad galėtų šeimą nustebinti skaniais patiekalais.
En: Saulius wanted to gather enough mushrooms to surprise the family with delicious dishes.

Lt: Rasa, visada turinti galvoje nuotykius, svajojo apie retą grybą, kuris, anot jos, magnetų laimę.
En: Rasa, always with adventures in mind, dreamed of a rare mushroom, which, according to her, attracted luck like a magnet.

Lt: „Rasa, būk atsargi!
En: "Rasa, be careful!

Lt: Miškas čia tankus“, – perspėjo Saulius.
En: The forest is dense here," warned Saulius.

Lt: „Aš žinau, bet gal mes rasime stebuklingą vietą!
En: "I know, but maybe we'll find a magical place!"

Lt: “ – sušuko Rasa, šokinėdama nuo vienos kojos ant kitos.
En: exclaimed Rasa, hopping from one foot to the other.

Lt: Miškas buvo margas ir gilus.
En: The forest was colorful and deep.

Lt: Saulius priekaištavo sau už tai, kad leido seserei verstis taip toli nuo tako.
En: Saulius blamed himself for letting his sister wander so far from the path.

Lt: Rasa sustojo, pakėlė akis į brolį ir pasakė: „Sauliau, juk nuotykių niekada nebūna be rizikos!
En: Rasa stopped, looked up at her brother, and said, "Saulius, adventures never come without risk!"

Lt: “Saulius linktelėjo, bet vis tiek neleido Rasai toli nueiti.
En: Saulius nodded, but still didn't allow Rasa to go far.

Lt: Jie rinko grybus, džiaugdamiesi kiekvienu radiniu.
En: They gathered mushrooms, enjoying each find.

Lt: Miško oras buvo gaivus ir pilnas lapų kvapo.
En: The forest air was fresh and filled with the scent of leaves.

Lt: Kartais paukštis suplasnojantis netoli, pridėdavo dar vieną nuostabų garsą.
En: Occasionally, a bird fluttering nearby added another wonderful sound.

Lt: Staiga Rasa sustojo.
En: Suddenly, Rasa stopped.

Lt: „Pažiūrėk, ten!
En: "Look there!"

Lt: “ – sušuko ji entuziastingai.
En: she enthusiastically shouted.

Lt: Prieš juos buvo atviras laukymė, pilna ieškomų grybų.
En: In front of them lay an open glade, full of the sought-after mushrooms.

Lt: Buvo kaip magija.
En: It was like magic.

Lt: Rasa pribėgo pirma, jos akys žvilgėjo.
En: Rasa ran first, her eyes gleaming.

Lt: Saulius šyptelėjo.
En: Saulius smiled.

Lt: Jis nebuvo tikras dėl stebuklų, bet tai buvo neabejotinai jų surastas lobis.
En: He wasn't sure about miracles, but it was undoubtedly a treasure they found.

Lt: Jie tyliai surinko reikiamus grybus, net pamiršo apie laiką.
En: They quietly collected the necessary mushrooms, forgetting about time.

Lt: Galiausiai jų krepšeliai buvo pilni.
En: In the end, their baskets were full.

Lt: Kai grįžo namo, šeima juos pasitiko džiaugsmingai.
En: When they returned home, the family greeted them joyfully.

Lt: Grybų kvapas sklido iš puodo, o šeimos narių veidai švytėjo.
En: The smell of mushrooms wafted from the pot, and the family members' faces glowed.

Lt: Saulius suprato, kad buvo verta leisti seseria


Published on 1 month, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate