Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Secret Tunnels and Timeless Adventures in Rīga's Heart

Secret Tunnels and Timeless Adventures in Rīga's Heart



Fluent Fiction - Latvian: Secret Tunnels and Timeless Adventures in Rīga's Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-03-23-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Rīga, senais pilsētas centrs, mirdzēja rudens spilgto lapu un krāšņās laternas gaismā.
En: Rīga, the ancient city center, sparkled under the bright autumn leaves and the glow of colorful lanterns.

Lv: Viduslaiku festivāls bija sācies, un tas piesaistīja cilvēkus no tuvienes un tālienes.
En: The medieval festival had begun, attracting people from near and far.

Lv: Šaurās ieliņas bija pilnas ar cilvēkiem, tērptiem viduslaiku apģērbā, un kur nu vēl amatnieki, kuri piedāvāja savus darinājumus un aktieri, kas atveidoja senus notikumus.
En: The narrow streets were filled with people dressed in medieval costumes, along with craftsmen offering their creations and actors reenacting ancient events.

Lv: Aldis, Lea un Marta bija ieradušies kopā ar savu klasi.
En: Aldis, Lea, and Marta had arrived together with their class.

Lv: Marta bija viņu skolotāja, kura rūpīgi rūpējās par saviem skolēniem.
En: Marta was their teacher, who carefully looked after her students.

Lv: Aldis ar savām avīzē izlasītām ziņām par slepeno tuneli zem festivāla teritorijas bija vairāk satraukts nekā parasti.
En: Aldis, with his news read in the newspaper about a secret tunnel under the festival area, was more excited than usual.

Lv: "Tas ir īsts piedzīvojums," viņš teica, skatoties uz Leu ar dzirkstošām acīm.
En: "This is a real adventure," he said, looking at Lea with sparkling eyes.

Lv: Lea, kuras ieradums bija sekot noteikumiem, paraudzījās uz Aldi skeptiski.
En: Lea, who had a habit of following the rules, looked at Aldis skeptically.

Lv: "Marta teica, ka mums nav atļauts paiet tālāk par grupu," viņa atgādināja.
En: "Marta said that we're not allowed to go beyond the group," she reminded.

Lv: Taču Aldis jau bija izlēmis.
En: But Aldis had already made up his mind.

Lv: Viņš pielieca galvu tuvāk un teica: "Ir tikai viens veids, kā mēs varam to izpētīt.
En: He leaned closer and said, "There's only one way we can explore it.

Lv: Mums jāmēģina!
En: We have to try!"

Lv: " Lea uz brīdi pārdomāja.
En: Lea hesitated for a moment.

Lv: Viņa zināja, ka nepaklausība varētu radīt nepatikšanas, bet Aldis izraisīja viņas ziņkāri.
En: She knew that disobedience might cause trouble, but Aldis piqued her curiosity.

Lv: Marta bija aizņemta, palīdzot citiem skolēniem pie stenda, kur demonstrēja dižciltīgus zobencīņas paņēmienus.
En: Marta was busy helping other students at a stand where noble sword-fighting techniques were being demonstrated.

Lv: Tā bija viņu iespēja.
En: This was their chance.

Lv: Pēc dažām minūtēm Aldis un Lea jau slīdēja garām cilvēkiem, līdz nonāca pie vecas baznīcas sienas nostatus no galvenajiem festivāla notikumiem.
En: After a few minutes, Aldis and Lea were already slipping past people until they reached the old church wall away from the main festival events.

Lv: Tur viņi redzēja nelielu ieeju.
En: There they saw a small entrance.

Lv: Lea ieelpoja dziļi.
En: Lea took a deep breath.

Lv: "Tu esi pārliecināts, ka mēs neapmaldīsimies?
En: "Are you sure we won't get lost?"

Lv: " viņa jautāja ar klusu balsi.
En: she asked in a quiet voice.

Lv: Aldis pasmaidīja un saņēma viņas roku.
En: Aldis smiled and took her hand.

Lv: "Mēs to apskatīsim tikai uz brīdi," viņš atbildēja.
En: "We'll just take a quick look," he replied.

Lv:


Published on 1 month, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate