Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Gareth's Triumph: Love and Valor at Caerphilly Castle

Gareth's Triumph: Love and Valor at Caerphilly Castle



Fluent Fiction - Welsh: Gareth's Triumph: Love and Valor at Caerphilly Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-03-08-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Caerphilly, diwedd hydref.
En: Caerphilly, late autumn.

Cy: Ar y castell mawreddog, bannau lliwgar yn chwifio yn yr awel oer.
En: On the majestic castle, colorful banners fluttered in the cold breeze.

Cy: Roedd torfeydd wedi casglu, yn edrych ymlaen at gystadlu mawr y twrnament.
En: Crowds had gathered, looking forward to the grand competition of the tournament.

Cy: Roedd y lle'n llawn sŵn a chyffro.
En: The place was full of noise and excitement.

Cy: Ymhlith y pysgotwyr a phobl slaes, Gareth—a marchog ifanc—yn barod i brofi ei hun.
En: Amidst the fishermen and slate people, Gareth—a young knight—was ready to prove himself.

Cy: Doedd e ddim yn gyfoethog, ond roedd ei galon yn llawn anrhydeddu a phenderfyniad.
En: He was not wealthy, but his heart was full of honor and determination.

Cy: Roedd ei feddwl yn llawn am Alys, merch hardd a thrwyadl, ei wyneb ymhlith y dorf.
En: His mind was filled with thoughts of Alys, a beautiful and thorough girl, her face among the crowd.

Cy: Er gwaethaf pwysau gan ei theulu, Alys roedd yn eglur i Gareth.
En: Despite pressure from her family, Alys was clear to Gareth.

Cy: Roedd hi'n gweld ei ddiffuantrwydd a'i benderfyniad i brofi ei hun.
En: She saw his sincerity and determination to prove himself.

Cy: Roedd hi’n rhoi blychau bychain o annogaeth iddo, er hynny, roedd hi'n gwybod y byddai'n rhaid iddo wynebu llawer o brif wrthwynebwyr.
En: She gave him small tokens of encouragement, but she knew he would have to face many strong opponents.

Cy: Dechreuodd y cynnwrf.
En: The excitement began.

Cy: Gareth ar ei geffyl du, llorweddol ac urddasol.
En: Gareth on his black horse, poised and dignified.

Cy: Roedd yn gwybod bod canolbwyntio ar ei sgiliau yn fwy pwysig na meddu ar arian.
En: He knew that focusing on his skills was more important than possessing wealth.

Cy: Cymerodd anadl ddofn cyn cychwyn y cyntaf.
En: He took a deep breath before starting the first round.

Cy: Wrth fynd ymlaen, gorchfygodd gareth gymherwyr un wrth un.
En: As he went on, Gareth defeated his peers one by one.

Cy: Roedd ei ffocws ac atebion cyflym yn ei wneud yn llwyddiannus.
En: His focus and quick responses made him successful.

Cy: Roedd y dorf yn brwdder, ond Gareth dal i gadw ei olwg ar y genhadaeth bwysicaf - ennill calonnau Alys a'i theulu.
En: The crowd was enthusiastic, but Gareth kept his eyes on the most important mission - winning the hearts of Alys and her family.

Cy: Daeth am y rownd olaf yn erbyn y bonwr cyfoethog.
En: The final round came against the wealthy nobleman.

Cy: Roedd pawb yn disgwyl i'r bonwr ennill, hyd yn oed teulu Alys.
En: Everyone expected the nobleman to win, even Alys' family.

Cy: Gareth, fodd bynnag, a wynebodd ei wrthwynebydd gyda chalon niwlog a phenderfynol.
En: Gareth, however, faced his opponent with a determined and courageous heart.

Cy: Roedd division a llwyddodd i gystadleuaeth terfynol, trodd gareth allan i fod yn fwy medrus.
En: With strategy and skill, he succeeded in the final competition, turning out to be the more skilled.

Cy: Am eiliad roedd tawelwch llwyr ar hyd y cae.
En: For a moment, there was complete silence across the field.

Cy: Yn sydyn, cododd y dorf mewn cyffro, canlynodd cyhoeddiad buddugoliaeth Gareth.
En: Suddenly, the crowd rose in exciteme


Published on 1 month, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate