Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Family's Promise: Keeping the Bonds Alive Beyond Borders

A Family's Promise: Keeping the Bonds Alive Beyond Borders



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: A Family's Promise: Keeping the Bonds Alive Beyond Borders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-01-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: No ar fresco e fresco do outono, as folhas caíam suavemente pelas ruas da pequena cidade.
En: In the fresh, crisp autumn air, the leaves gently fell along the streets of the small town.

Pt: A Igreja de São Vicente, com suas janelas de vidro colorido, abrigava o centro de votação local.
En: The Igreja de São Vicente, with its stained glass windows, housed the local polling station.

Pt: A luz que passava pelas janelas antigas criava um ambiente acolhedor e nostálgico.
En: The light passing through the old windows created a welcoming and nostalgic atmosphere.

Pt: Inês chegou primeiro, como sempre.
En: Inês was the first to arrive, as always.

Pt: Com a sua agenda meticulosamente planeada, ela fazia questão de chegar cedo.
En: With her meticulously planned schedule, she made sure to arrive early.

Pt: Enquanto esperava, pensava no significado do dia.
En: While waiting, she thought about the day's significance.

Pt: É Dia de Todos os Santos, um feriado importante, e apesar das diferenças que cresceram entre eles, votar juntos era a tradição que mantinha a família unida.
En: It was All Saints' Day, an important holiday, and despite the differences that had grown between them, voting together was the tradition that kept the family united.

Pt: Logo, João apareceu, casualmente atrasado, mas com um sorriso no rosto.
En: Soon, João appeared, casually late but with a smile on his face.

Pt: Ele sempre teve aquele charme despretensioso.
En: He always had that unassuming charm.

Pt: "Desculpa, Inês.
En: "Sorry, Inês.

Pt: O trânsito estava terrível," ele disse, um pouco ofegante.
En: The traffic was terrible," he said, a bit breathless.

Pt: Inês sorriu, já acostumada com o seu irmão mais velho.
En: Inês smiled, already accustomed to her older brother.

Pt: Tiago chegou logo depois, cheio de energia, mas ligeiramente preocupado.
En: Tiago arrived shortly after, full of energy but slightly worried.

Pt: Recentemente, uma oportunidade de trabalho no estrangeiro o tentava, mas ele ainda não sabia como contar aos irmãos.
En: Recently, a job opportunity abroad was tempting him, but he still didn't know how to tell his siblings.

Pt: Reunidos em frente ao centro de votação, havia um misto de alegria e tensão.
En: Gathered in front of the polling station, there was a mix of joy and tension.

Pt: Inês respirou fundo.
En: Inês took a deep breath.

Pt: "É tão bom estarmos juntos aqui, tal como a mãe faria," comentou, tentando soar despreocupada.
En: "It's so good to be together here, just like mom would have done," she commented, trying to sound nonchalant.

Pt: João, notando o tom na voz dela, tentou aliviar o ambiente.
En: João, noticing the tone in her voice, tried to lighten the mood.

Pt: "Claro, Inês.
En: "Of course, Inês.

Pt: Sempre será importante para nós.
En: It will always be important to us."

Pt: "O silêncio seguinte foi preenchido pelo farfalhar das folhas e o murmúrio das poucas pessoas ao redor.
En: The ensuing silence was filled with the rustling of leaves and the murmurs of the few people around.

Pt: Era um momento calmo, mas pleno de emoções.
En: It was a calm moment, but full of emotions.

Pt: Inês sabia que tinha de falar.
En: Inês knew she had to speak.

Pt: "Estou preocupada.
En: "I'm worr


Published on 1 month, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate