Fluent Fiction - Mandarin Chinese: A Vote for Hope: Li Hua's Courageous Autumn Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-01-22-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 秋天的早晨,筛满了金黄色的阳光。
En: On an autumn morning, the sunshine filtered in golden throughout.
Zh: 落叶在风中轻轻地旋转,像是大自然在悄声地变换舞步。
En: Leaves swirled gently in the wind, as if nature was silently changing its dance steps.
Zh: 这一天是亡灵节,在一个挂满万寿菊和彩色剪纸的投票点,李华、伟和梅一同排队等待投票。
En: This day was the Day of the Dead, and at a polling place adorned with marigolds and colorful paper cuttings, Li Hua, Wei, and Mei were standing in line, waiting to vote.
Zh: 李华站在人群中,心里却并不平静。
En: Li Hua stood among the crowd, but her heart was not at peace.
Zh: 最近,医生告诉她要做一个重要的医疗检查。
En: Recently, the doctor had told her she needed to undergo an important medical test.
Zh: 她一直在等待结果,心里充满了不安。
En: She had been waiting for the results, with her heart filled with unease.
Zh: 可是,她知道今天必须来投票。
En: However, she knew she had to come to vote today.
Zh: 作为一个社区的一员,她希望自己的选票能够带来变化。
En: As a member of the community, she hoped her ballot would bring about change.
Zh: “李华,你还好吗?
En: "Li Hua, are you okay?"
Zh: ”伟关切地问。
En: Wei asked with concern.
Zh: 伟是李华的好朋友,总是能感受到她的情绪变化。
En: Wei is Li Hua's good friend and always seems able to sense her emotional changes.
Zh: “我没事的,谢谢你,伟。
En: "I'm fine, thank you, Wei."
Zh: ”李华微笑着回答,但声音中透着一丝不安。
En: Li Hua replied with a smile, but there was a hint of unease in her voice.
Zh: 线慢慢地移动,李华尽量让自己不去想着那些可能的结果。
En: The line moved slowly, and Li Hua tried not to think about the possible outcomes.
Zh: 她努力去体会周围的氛围。
En: She made an effort to take in the surroundings.
Zh: 万寿菊的香味与剪纸的彩色图案交织在一起,充满节日气息,让人感受到生命与死亡的轮回。
En: The scent of marigolds intertwined with the colorful patterns of the paper cuttings, full of festive spirit, making one feel the cycle of life and death.
Zh: 就在李华站在投票箱前准备填写选票时,她的手机突然响了。
En: Just as Li Hua stood before the ballot box, ready to fill out her ballot, her phone suddenly rang.
Zh: 是医生的电话。
En: It was a call from the doctor.
Zh: 她的心跳加速,手指微微颤抖。
En: Her heartbeat quickened, and her fingers trembled slightly.
Zh: 接,还是不接?
En: To answer, or not to answer?
Zh: 李华深深吸了一口气,决定先专注当下。
En: Li Hua took a deep breath, deciding to focus on the present moment first.
Zh: 她将手机调成静音,小心地填完选票,这一刻,她把所有的焦虑暂时搁置一旁。
En: She put her phone on silent mode and carefully completed her ballot, momentarily setting aside all her anxieties.
Zh: 投票结束,她心中感到了一种未曾有过的平静。
En: After voting, she felt a kind of peace she had never experienced before.
Zh: 走出投票站后,李华终于拿起手机,听了语音留言。
En: After stepping out of the polling station, Li Hua finally picked up her phone and listened to the voicemail.
Zh: 无论结果如何,她都知道今天已经完成了一件重要的事情。
En: No matter the result, she knew she had accomplished something important today.
Zh: 通过这样的方式,她为自己和他人的未来贡献了一份力量。
En: Through this act, she contributed a part of her strength to the future of herself and others.
Zh: 李华抬头望着天空,阳光穿过树叶洒下斑驳的光影。
En: Li Hua looked up at the sky, with sunlight filtering through the leaves, casting dappled shadows.
Zh: 她感受到一种坚韧的力量,这力量来自于内心的安定,以及对社区的责任感。
En: She felt a resilient strength, a strength that came from inner peace and a sense of responsibility to the community.
Zh: 投票站外,梅笑着对李华说:“走吧,庆祝一下今天的胜利。
En: Outside the polling station, Mei smiled at Li Hua and said, "Let's go celebrate today's victory."
Zh: ”李华点点头,微笑着走进秋天的
Published on 14 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate