Fluent Fiction - Ukrainian: Underworld Allies: A High-Stakes Game of Trust and Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-31-22-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Уздовж вузького провулку району Казімеж краківське життя вирувало своїм ритмом.
En: Along the narrow alley of the Kazimierz district, Krakow's life bustled with its rhythm.
Uk: Осіннє листя м’яко кружляло на вітрі, створюючи чарівну атмосферу напередодні Геловіну.
En: Autumn leaves gently swirled in the wind, creating a magical atmosphere on the eve of Halloween.
Uk: У тіні невеликих кафе і барів, прихована від зайвих очей, розділялась темна поштова скринька.
En: In the shadow of small cafes and bars, hidden from prying eyes, stood a dark mailbox.
Uk: Її поважний вигляд наводив на думку, що вона знає більше, ніж готова відкрити.
En: Its venerable appearance suggested that it knew more than it was willing to reveal.
Uk: У підземеллі під старим баром зібралися запеклі гравці, їхні обличчя потопали в тіні, лише очі блищали при світлі миготливих свічок.
En: In the basement under an old bar, avid players gathered, their faces submerged in shadow, with only their eyes gleaming in the flickering candlelight.
Uk: Серед них була Олена.
En: Among them was Olena.
Uk: Зрідка торкаючись деталей своїх карт, вона майже нерухома спостерігала за суперниками.
En: Occasionally touching the details of her cards, she almost motionlessly observed her opponents.
Uk: Її холодні очі схожі на шахти, повні глибини та рішучості.
En: Her cold eyes were like mines, full of depth and determination.
Uk: Вона мала одну мету.
En: She had one goal.
Uk: Виграти гроші на операцію сестри.
En: To win money for her sister's surgery.
Uk: Михайло, її противник, сидів через стіл, дивись на неї з лукавою посмішкою.
En: Mykhailo, her opponent, sat across the table, looking at her with a sly smile.
Uk: Його дії були загадковими і непередбачуваними.
En: His actions were mysterious and unpredictable.
Uk: Він знав, що організатор хоче, щоб Олена програла.
En: He knew that the organizer wanted Olena to lose.
Uk: Але Олена мала свій план.
En: But Olena had her own plan.
Uk: Богдан, новачок в цій грі, спокійно сидів поряд.
En: Bohdan, a newcomer to this game, sat calmly next to her.
Uk: Він не усвідомлював, що випадково мав у руках козир.
En: He was unaware that he accidentally held a trump card.
Uk: Олена відчула можливість.
En: Olena sensed an opportunity.
Uk: Вона ніжно натякнула Богдану на співпрацю, обіцяючи, що разом вони зможуть подолати Михайлів шпигунський задум.
En: She gently hinted to Bohdan about collaboration, promising that together they could overcome Mykhailo's deceitful scheme.
Uk: Гра продовжувалася.
En: The game continued.
Uk: Картини змінювались, як осіннє листя на вітрі.
En: The scenes changed like autumn leaves in the wind.
Uk: Напруження зростало з кожним новим ходом.
En: The tension increased with each new move.
Uk: Олена ризикувала всім, творячи тимчасовий союз з Богданом.
En: Olena risked everything, forming a temporary alliance with Bohdan.
Uk: Вони синхронізували свої дії, мінімізуючи прогалини та підвищуючи шанси на перемогу.
En: They synchronized their actions, minimizing gaps and increasing their chances of victory.
Uk: І ось прийшов фінальний роздач.
En: And then the final deal came.
Uk: Олена і Богдан обережно виконували план.
En: Olena and Bohdan carefully executed the plan.
Published on 1 month, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate