Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Haunted Majesty: A Tale of Unity at Ouro Preto's Mansion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-31-07-38-20-pb
Story Transcript:
Pb: A mansĂŁo antiga em Ouro Preto era majestosa, com sua arquitetura barroca que contava histĂłrias do passado.
En: The old mansion in Ouro Preto was majestic, with its baroque architecture telling stories from the past.
Pb: Enquanto a primavera trazia flores e vida aos jardins, Mateus caminhava por entre as decorações de Halloween.
En: While spring brought flowers and life to the gardens, Mateus walked among the Halloween decorations.
Pb: Ele respirava fundo, tentando controlar sua ansiedade.
En: He took a deep breath, trying to control his anxiety.
Pb: O evento beneficente que ele planejava precisava ser perfeito.
En: The charity event he was planning needed to be perfect.
Pb: NĂŁo era apenas uma questĂŁo de profissionalismo, mas de provar seu valor para si mesmo e para os outros.
En: It wasn't just a matter of professionalism, but of proving his worth to himself and to others.
Pb: Mariana, a dona da mansĂŁo, estava animada.
En: Mariana, the owner of the mansion, was excited.
Pb: Apesar dos problemas financeiros, ela sorria e espalhava alegria por onde passava.
En: Despite financial problems, she smiled and spread joy wherever she went.
Pb: As decorações estavam em cada canto — abóboras iluminadas, teias de aranha artificiais e lanternas tremeluzentes.
En: The decorations were in every corner — lit pumpkins, artificial spider webs, and flickering lanterns.
Pb: O Ăşnico segredo que ela guardava era o estado da mansĂŁo.
En: The only secret she kept was the state of the mansion.
Pb: Reformas eram urgentes, mas o dinheiro faltava.
En: Repairs were urgent, but money was lacking.
Pb: Paulo estava do lado de fora, conversando com os voluntários.
En: Paulo was outside, talking with the volunteers.
Pb: Ele tinha o dom de atrair pessoas e de fazer acordos vantajosos.
En: He had a knack for attracting people and making advantageous deals.
Pb: Mas em seu Ăntimo, dĂşvidas sobre sua carreira surgiam.
En: But deep down, doubts about his career arose.
Pb: Contudo, naquele momento, ele estava focado em ajudar Mateus a realizar o evento.
En: However, at that moment, he was focused on helping Mateus make the event happen.
Pb: Os preparativos foram intensos, o orçamento apertado e o tempo correu contra eles.
En: The preparations were intense, the budget tight, and time ran against them.
Pb: No entanto, Mateus resolveu delegar.
En: Nevertheless, Mateus decided to delegate.
Pb: Ele pediu a Paulo que cuidasse dos voluntários e confiou no gosto artĂstico de Mariana para as decorações.
En: He asked Paulo to take care of the volunteers and trusted Mariana's artistic taste for the decorations.
Pb: Mas, no dia do evento, uma tempestade inesperada ameaçava suas esperanças de sucesso.
En: But on the day of the event, an unexpected storm threatened their hopes for success.
Pb: As nuvens escuras surgiram rapidamente.
En: The dark clouds appeared quickly.
Pb: Mateus sentiu o pânico crescer, mas lembrou-se de que não estava sozinho.
En: Mateus felt panic rise but remembered he was not alone.
Pb: Com um espĂrito renovado, ele chamou sua equipe.
En: With renewed spirit, he called his team.
Pb: “Vamos, pessoal!
En: “Come on, everyone!
Pb: Precisamos mover tudo para dentro!” Ele liderou a equipe na corrida contra o tempo, transformando o gr
Published on 1Â month, 2Â weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate