Episode Details
Back to Episodes
From Glass Walls to New Bonds: An Office Halloween Story
Published 4 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Estonian: From Glass Walls to New Bonds: An Office Halloween Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-30-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Kõrgete klaasist akendega Tallinna kontorihoone kihas töötajatest, kes kiirustasid oma töödega, et tähtajast kinni pidada.
En: A Tallinna office building with high glass windows was bustling with employees rushing to meet their deadlines.
Et: Oli sügis ja lehed langesid aeglaselt maapinnale, luues tõelise värvikirevuse.
En: It was autumn, and leaves were slowly falling to the ground, creating a true display of colors.
Et: Kontoris meenutasid hallid seinad pigem monotoonset rutiini, kuid hulgaliselt kõrvitsaid ja lustakaid Halloween'i kaunistusi lisasid ruumile veidi lõbu.
En: The gray walls of the office were reminiscent of a monotonous routine, but the numerous pumpkins and cheerful Halloween' decorations added a bit of fun to the space.
Et: Märten, tõsine ja alati korralik projektijuht, istus oma laua taga.
En: Märten, a serious and always orderly project manager, sat at his desk.
Et: Teda oli pidevalt haaranud projekt, mis nõudis täit pühendumist.
En: He was constantly engrossed in a project that demanded full commitment.
Et: Projekt tõotas olla suur, kiire ja stressirohke.
En: The project promised to be big, fast-paced, and stressful.
Et: Tegelikult tundis Märten end nagu klaaspallina tormis, kuid ei näidanud seda kellelegi.
En: In fact, Märten felt like a glass ball in a storm, but he showed it to no one.
Et: Tema nägu oli alati rahulik ja professionaalne.
En: His face was always calm and professional.
Et: Kuid hinges näris teda mure.
En: Yet, there was a nagging worry inside him.
Et: Kätlin, rõõmsameelne ja loominguline turundusspetsialist, oli kiirelt arvutit klõbistamas.
En: Kätlin, a cheerful and creative marketing specialist, was quickly typing on her computer.
Et: Tema mõtted olid täis ideid, kuidas projekti uuenduslikult ellu viia.
En: Her mind was full of ideas on how to implement the project innovatively.
Et: Paraku ei tundnud ta, et tema mõtteid tõsiselt võetakse.
En: Unfortunately, she felt that her ideas were not taken seriously.
Et: Ta soovis, et keegi märkaks teda ja kuulaks.
En: She wished someone would notice her and listen.
Et: Nad istusid vastastikku suures avatud kontoris, kuid olid seni vaid pealiskaudseid sõnu vahetanud.
En: They sat across from each other in the large open office, but had exchanged only superficial words until now.
Et: Täna oli planeeritud Halloween'i lõunalõbu.
En: Today, a Halloween' lunch party was planned.
Et: Märten ja Kätlin jõudsid mõlemad pidustusele, mis peeti töötajate puhkealas.
En: Both Märten and Kätlin attended the celebration held in the employee lounge.
Et: Seal istudes ja kõrvitsapirukat maitstes sai Märten julguse rääkida.
En: Sitting there, tasting pumpkin pie, Märten mustered up the courage to talk.
Et: „Kätlin,“ ütles Märten vaikselt, ilmudes tema kõrvale.
En: "Kätlin," Märten said quietly, appearing beside her.
Et: „Kas sul on mõni hetk aega?
En: "Do you have a moment?
Et: Tahaksin rääkida sellest suurest projektist.
En: I'd like to talk about this big project."
Et: “Kätlin tundis ootamatut kergendust.
En: Kätlin felt an unexpected sense of relief.
Et: Ta oli pikalt oodanud, et keegi teda märgata võtaks.
En: She had been waiting a long time for someone to take notice of her.
Et: Nad istusid koos, eemal teistest, oma kohvitasside taga.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-10-30-07-38-20-et
Story Transcript:
Et: Kõrgete klaasist akendega Tallinna kontorihoone kihas töötajatest, kes kiirustasid oma töödega, et tähtajast kinni pidada.
En: A Tallinna office building with high glass windows was bustling with employees rushing to meet their deadlines.
Et: Oli sügis ja lehed langesid aeglaselt maapinnale, luues tõelise värvikirevuse.
En: It was autumn, and leaves were slowly falling to the ground, creating a true display of colors.
Et: Kontoris meenutasid hallid seinad pigem monotoonset rutiini, kuid hulgaliselt kõrvitsaid ja lustakaid Halloween'i kaunistusi lisasid ruumile veidi lõbu.
En: The gray walls of the office were reminiscent of a monotonous routine, but the numerous pumpkins and cheerful Halloween' decorations added a bit of fun to the space.
Et: Märten, tõsine ja alati korralik projektijuht, istus oma laua taga.
En: Märten, a serious and always orderly project manager, sat at his desk.
Et: Teda oli pidevalt haaranud projekt, mis nõudis täit pühendumist.
En: He was constantly engrossed in a project that demanded full commitment.
Et: Projekt tõotas olla suur, kiire ja stressirohke.
En: The project promised to be big, fast-paced, and stressful.
Et: Tegelikult tundis Märten end nagu klaaspallina tormis, kuid ei näidanud seda kellelegi.
En: In fact, Märten felt like a glass ball in a storm, but he showed it to no one.
Et: Tema nägu oli alati rahulik ja professionaalne.
En: His face was always calm and professional.
Et: Kuid hinges näris teda mure.
En: Yet, there was a nagging worry inside him.
Et: Kätlin, rõõmsameelne ja loominguline turundusspetsialist, oli kiirelt arvutit klõbistamas.
En: Kätlin, a cheerful and creative marketing specialist, was quickly typing on her computer.
Et: Tema mõtted olid täis ideid, kuidas projekti uuenduslikult ellu viia.
En: Her mind was full of ideas on how to implement the project innovatively.
Et: Paraku ei tundnud ta, et tema mõtteid tõsiselt võetakse.
En: Unfortunately, she felt that her ideas were not taken seriously.
Et: Ta soovis, et keegi märkaks teda ja kuulaks.
En: She wished someone would notice her and listen.
Et: Nad istusid vastastikku suures avatud kontoris, kuid olid seni vaid pealiskaudseid sõnu vahetanud.
En: They sat across from each other in the large open office, but had exchanged only superficial words until now.
Et: Täna oli planeeritud Halloween'i lõunalõbu.
En: Today, a Halloween' lunch party was planned.
Et: Märten ja Kätlin jõudsid mõlemad pidustusele, mis peeti töötajate puhkealas.
En: Both Märten and Kätlin attended the celebration held in the employee lounge.
Et: Seal istudes ja kõrvitsapirukat maitstes sai Märten julguse rääkida.
En: Sitting there, tasting pumpkin pie, Märten mustered up the courage to talk.
Et: „Kätlin,“ ütles Märten vaikselt, ilmudes tema kõrvale.
En: "Kätlin," Märten said quietly, appearing beside her.
Et: „Kas sul on mõni hetk aega?
En: "Do you have a moment?
Et: Tahaksin rääkida sellest suurest projektist.
En: I'd like to talk about this big project."
Et: “Kätlin tundis ootamatut kergendust.
En: Kätlin felt an unexpected sense of relief.
Et: Ta oli pikalt oodanud, et keegi teda märgata võtaks.
En: She had been waiting a long time for someone to take notice of her.
Et: Nad istusid koos, eemal teistest, oma kohvitasside taga.
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us