Episode Details
Back to Episodes
Corporate Secrets Unveiled: A Halloween to Remember
Published 4 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Croatian: Corporate Secrets Unveiled: A Halloween to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-10-30-07-38-19-hr
Story Transcript:
Hr: U rano jutro, sunce je sramežljivo probijalo kroz prozore ureda dok su jesenski listovi padali na pločnike grada.
En: In the early morning, the sun shyly pierced through the office windows as the autumn leaves fell on the city's sidewalks.
Hr: Unutar modernog, elegantnog ureda, na svakom stolu smiješile su se male bundeve, a sjajne papirnate duhove visjele su sa stropa.
En: Inside the modern, elegant office, small pumpkins smiled on every desk, and shiny paper ghosts hung from the ceiling.
Hr: Bio je to dan Halloween partyja u firmi.
En: It was the day of the Halloween party at the company.
Hr: Ivana je sjedila za svojim stolom razmišljajući o zadnjim tjednima.
En: Ivana sat at her desk reflecting on the past few weeks.
Hr: Radila je kao voditeljica projekata u velikoj korporaciji već nekoliko godina.
En: She had been working as a project manager at a large corporation for several years.
Hr: Bila je ambiciozna i uvijek se trudila raditi pošteno.
En: She was ambitious and always tried to work honestly.
Hr: Ali nešto ju je mučilo.
En: But something was troubling her.
Hr: Njezini nadređeni nedavno su joj dali neobične zadatke, a intuicija joj je govorila da nešto nije u redu.
En: Her superiors had recently given her unusual tasks, and her intuition told her that something was not right.
Hr: Marko, kolega iz računovodstva, prošao je kraj njezinog stola.
En: Marko, a colleague from accounting, walked past her desk.
Hr: "Bok, Ivana!
En: "Hi, Ivana!
Hr: Jesi spremna za party?
En: Are you ready for the party?"
Hr: " upitao je veselo, dok je ispravljao papirnatog kostura na svom stolu.
En: he asked cheerfully as he adjusted the paper skeleton on his desk.
Hr: "Da, Marko," odgovorila je Ivana, pokušavajući zvučati opušteno.
En: "Yes, Marko," replied Ivana, trying to sound relaxed.
Hr: No, nelagoda u njezinom glasu nije promakla ni Nini, njezinoj prijateljici koja je radila na recepciji.
En: But the unease in her voice did not escape even Nina, her friend who worked at reception.
Hr: Nina je prišla i dodirnula Ivanino rame.
En: Nina approached and touched Ivana's shoulder.
Hr: "Ivana, jesi dobro?
En: "Ivana, are you okay?
Hr: Djeluješ zabrinuto.
En: You seem worried."
Hr: ""Zadnje vrijeme osjećam da nešto nije u redu s tvrtkom," priznala je Ivana tiho.
En: "Lately, I have been feeling that something is wrong with the company," Ivana admitted quietly.
Hr: "Imam osjećaj da rade nešto ilegalno, ali ne mogu to dokazati.
En: "I have a feeling they are doing something illegal, but I can't prove it."
Hr: "Nina ju je ohrabrila.
En: Nina encouraged her.
Hr: "Možda bi trebala razmisliti o prikupljanju dokaza, ali budi oprezna.
En: "Maybe you should think about gathering evidence, but be careful."
Hr: "Tijekom zabave, Ivana je shvatila da je to prava prilika da prikupi više informacija.
En: During the party, Ivana realized that it was the right opportunity to gather more information.
Hr: Većina zaposlenika bila je zauzeta plesom i uživanjem u strašnim poslasticama.
En: Most employees were busy dancing and enjoying the spooky treats.
Hr: Brzo se ušuljala u ured svog šefa.
En: She quickly sneaked into her boss's office.
Hr: Srce joj je snažno kucalo dok je u tamnom prostoru pretraživala ladice.
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-10-30-07-38-19-hr
Story Transcript:
Hr: U rano jutro, sunce je sramežljivo probijalo kroz prozore ureda dok su jesenski listovi padali na pločnike grada.
En: In the early morning, the sun shyly pierced through the office windows as the autumn leaves fell on the city's sidewalks.
Hr: Unutar modernog, elegantnog ureda, na svakom stolu smiješile su se male bundeve, a sjajne papirnate duhove visjele su sa stropa.
En: Inside the modern, elegant office, small pumpkins smiled on every desk, and shiny paper ghosts hung from the ceiling.
Hr: Bio je to dan Halloween partyja u firmi.
En: It was the day of the Halloween party at the company.
Hr: Ivana je sjedila za svojim stolom razmišljajući o zadnjim tjednima.
En: Ivana sat at her desk reflecting on the past few weeks.
Hr: Radila je kao voditeljica projekata u velikoj korporaciji već nekoliko godina.
En: She had been working as a project manager at a large corporation for several years.
Hr: Bila je ambiciozna i uvijek se trudila raditi pošteno.
En: She was ambitious and always tried to work honestly.
Hr: Ali nešto ju je mučilo.
En: But something was troubling her.
Hr: Njezini nadređeni nedavno su joj dali neobične zadatke, a intuicija joj je govorila da nešto nije u redu.
En: Her superiors had recently given her unusual tasks, and her intuition told her that something was not right.
Hr: Marko, kolega iz računovodstva, prošao je kraj njezinog stola.
En: Marko, a colleague from accounting, walked past her desk.
Hr: "Bok, Ivana!
En: "Hi, Ivana!
Hr: Jesi spremna za party?
En: Are you ready for the party?"
Hr: " upitao je veselo, dok je ispravljao papirnatog kostura na svom stolu.
En: he asked cheerfully as he adjusted the paper skeleton on his desk.
Hr: "Da, Marko," odgovorila je Ivana, pokušavajući zvučati opušteno.
En: "Yes, Marko," replied Ivana, trying to sound relaxed.
Hr: No, nelagoda u njezinom glasu nije promakla ni Nini, njezinoj prijateljici koja je radila na recepciji.
En: But the unease in her voice did not escape even Nina, her friend who worked at reception.
Hr: Nina je prišla i dodirnula Ivanino rame.
En: Nina approached and touched Ivana's shoulder.
Hr: "Ivana, jesi dobro?
En: "Ivana, are you okay?
Hr: Djeluješ zabrinuto.
En: You seem worried."
Hr: ""Zadnje vrijeme osjećam da nešto nije u redu s tvrtkom," priznala je Ivana tiho.
En: "Lately, I have been feeling that something is wrong with the company," Ivana admitted quietly.
Hr: "Imam osjećaj da rade nešto ilegalno, ali ne mogu to dokazati.
En: "I have a feeling they are doing something illegal, but I can't prove it."
Hr: "Nina ju je ohrabrila.
En: Nina encouraged her.
Hr: "Možda bi trebala razmisliti o prikupljanju dokaza, ali budi oprezna.
En: "Maybe you should think about gathering evidence, but be careful."
Hr: "Tijekom zabave, Ivana je shvatila da je to prava prilika da prikupi više informacija.
En: During the party, Ivana realized that it was the right opportunity to gather more information.
Hr: Većina zaposlenika bila je zauzeta plesom i uživanjem u strašnim poslasticama.
En: Most employees were busy dancing and enjoying the spooky treats.
Hr: Brzo se ušuljala u ured svog šefa.
En: She quickly sneaked into her boss's office.
Hr: Srce joj je snažno kucalo dok je u tamnom prostoru pretraživala ladice.
Listen Now
Love PodBriefly?
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Support Us