Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
When Pressure Mounts, Magic Happens in Milano's Skyscraper

When Pressure Mounts, Magic Happens in Milano's Skyscraper



Fluent Fiction - Italian: When Pressure Mounts, Magic Happens in Milano's Skyscraper
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-10-30-07-38-20-it

Story Transcript:

It: Le foglie arancioni danzano lungo le strade di Milano, mentre l'autunno accarezza la città con un tocco fresco.
En: The orange leaves dance along the streets of Milano, while autumn caresses the city with a fresh touch.

It: All'interno del grattacielo della società di consulenza, l'atmosfera è tesa.
En: Inside the skyscraper of the consulting company, the atmosphere is tense.

It: Halloween si avvicina, ma non ci sono risate festose.
En: Halloween is approaching, but there are no festive laughs.

It: Ci sono solo sguardi seri e concentrazione febbrile.
En: There are only serious looks and feverish concentration.

It: Luca siede alla sua scrivania, osservando il documento del progetto di fusione.
En: Luca sits at his desk, looking at the merger project document.

It: Il tempo è poco e la pressione cresce.
En: Time is short, and the pressure is mounting.

It: La scadenza è domani.
En: The deadline is tomorrow.

It: Senza il rapporto finale di Giovanna, però, tutto sembra perduto.
En: Without Giovanna's final report, however, everything seems lost.

It: Doveva essere qui, pensa Luca.
En: She was supposed to be here, thinks Luca.

It: Si sente la sua assenza come un vuoto incolmabile.
En: Her absence is felt like an unfillable void.

It: Marco, il giovane associato, prende un respiro profondo e si avvicina a Luca.
En: Marco, the young associate, takes a deep breath and approaches Luca.

It: "Ho un'idea," dice Marco, cercando di celare la sua tensione con un sorriso audace.
En: "I have an idea," says Marco, trying to conceal his tension with a bold smile.

It: Luca lo squadra, titubante.
En: Luca sizes him up, hesitant.

It: Ha fiducia in Marco?
En: Does he trust Marco?

It: Il ragazzo ha talento, ma non ha l'esperienza di Giovanna.
En: The young man has talent, but he doesn't have Giovanna's experience.

It: Un collega si avvicina, portando notizie da parte di Giovanna.
En: A colleague approaches, bringing news from Giovanna.

It: Ha avuto un imprevisto famigliare.
En: She had a family emergency.

It: Luca sospira, sentendo il peso dell'intero progetto sui suoi sforzi.
En: Luca sighs, feeling the weight of the entire project on his efforts.

It: Deve decidere ora.
En: He must decide now.

It: "Marco, sei sicuro?"
En: "Marco, are you sure?"

It: domanda Luca, cercando un filo di speranza.
En: asks Luca, searching for a glimmer of hope.

It: Marco annuisce con sicurezza, anche se dentro si sente tremante.
En: Marco nods confidently, even though inside he feels shaky.

It: "Posso farcela.
En: "I can do it.

It: Ho studiato i dati e ho trovato una soluzione creativa."
En: I've studied the data and found a creative solution."

It: Alla festa di Halloween, decorata con zucche e scheletri, il team incontra una decisione cruciale.
En: At the Halloween party, decorated with pumpkins and skeletons, the team faces a crucial decision.

It: L'atmosfera leggera contrasta con la gravità della situazione.
En: The lighthearted atmosphere contrasts with the gravity of the situation.

It: Luca, dopo un momento di riflessione, decide di fidarsi.
En: Luca, after a moment of reflection, decides to trust.

It: "Facciamo come dici tu," dice Luca, stringendo la spalla di Marc


Published on 1 month, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate