Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Mystery and Mischief: Unraveling a Halloween Office Prank

Mystery and Mischief: Unraveling a Halloween Office Prank



Fluent Fiction - Welsh: Mystery and Mischief: Unraveling a Halloween Office Prank
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-30-07-38-20-cy

Story Transcript:

Cy: Yn union fel roedd y dydd yn nosi o flaen gwyl Samhain, roedd swyddfa'r corfforaeth yn edrych yn rhyfeddol yr hydref hwn.
En: As the day grew dark before the Samhain festival, the office of the corporation looked remarkable this autumn.

Cy: Addurniadau Calan Gaeaf yn hongian o'r pyramidau, a'r sêr seren wen ar y silffoedd yn ychwanegu naws lled-ystyriaethus i'r lle.
En: Halloween decorations hung from the pyramids, and the white starry lights on the shelves added a semi-thoughtful atmosphere to the place.

Cy: Roedd gwlych pumpkin spice yn llenwi'r aer, ac roedd dail coed y ddinas yn gwyntio'n gadarn tuag at y ffenestri, yn lond y tywod bachyn ystwyth sidanaidd.
En: The scent of pumpkin spice filled the air, and the city's tree leaves blew steadfastly towards the windows, filling the small, silky, winding sand hook.

Cy: Yn y canolbwynt hwn, roedd Gwyn, gweithiwr swyddfa diwyd, yn brysur drwy'r dydd.
En: At the center of this was Gwyn, a diligent office worker, busy throughout the day.

Cy: Ei freuddwyd oedd symud i fyny yr ysgol gorfforaethol anodd, ond roedd teimlad o ofn, o lonyddwch yn dod, yn dal ei galon mewn gwayw.
En: His dream was to climb the arduous corporate ladder, but a feeling of apprehension, of stillness approaching, gripped his heart with a pang.

Cy: Pan ddaeth newyddion fod dogfennau pwysig ar goll, roedd enw da Gwyn ar y lein.
En: When news came that important documents were missing, Gwyn's reputation was on the line.

Cy: Roedd Eira, cydweithiwr trefnus a deallus, yn barod gyda'i chwestiynau manwl.
En: Eira, a meticulous and intelligent colleague, was ready with her detailed questions.

Cy: Roedd hi'n person a werthfawrogai trefn, a doedd dim byd yn dianc ei sylw pendroni.
En: She was a person who appreciated order, and nothing escaped her scrutinizing attention.

Cy: Ac yna, roedd Llew - cyd-weithiwr syfrdanol, yn ddychrynllyd gyfeillgar ond oddi tynnu yr un pryd.
En: And then there was Llew - an astonishing colleague, frightfully friendly yet withdrawn at the same time.

Cy: Wrth i'r nosol lewygu, roedd Gwyn yn ystyried hemio Llew am gymorth ond roedd Llew yn osgoi, fel petai'n mynd i'r ochr, gwneud Gwyn yn amheus hyd yn oed yn fwy.
En: As night fell, Gwyn considered asking Llew for help, but Llew avoided him, sidestepping such that it made Gwyn even more suspicious.

Cy: Felly penderfynodd Gwyn fod rhaid iddo wneud rhywbeth medrus.
En: So Gwyn decided that he had to do something skillful.

Cy: Yn ddiweddarach, pan oedd y swyddfa yn wag ac mor ganol nos, fe dalodd Gwyn yn hwyr i roi cynnig ar ymchwilio yn ddawnus.
En: Later, when the office was empty and at the stroke of midnight, Gwyn stayed late to keenly investigate.

Cy: Ei olygon caeth ar Llew, amheus o'i bellhau dirgelaidd.
En: His eyes fixated on Llew, suspicious of his mysterious distancing.

Cy: Wrth iddynt sefyll yn archifd y swyddfa, y golau'n fflachio, cymhlethodd y tensiwn.
En: As they stood in the office archive, the light flickering, the tension complicated.

Cy: Dywedodd Gwyn, â sŵn cyhuddiol oedd ond bron yn gwichio ei dafod, "Mae'n rhaid bod ti wedi gwneud hyn er mwyn cael hwyl, Llew.
En: Gwyn said, with an accusatory tone that almost made his tongue squeak, "You must have done this for fun, Llew."

Cy: "Gyda chyrlow lliwgar, sylweddolodd Llew - efe roedd wedi bwriadu dim ond prank bach.
En: With a colorful curl, Llew realized - h


Published on 1 month, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate