Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Pranks, Pumpkins, and Unexpected Friendships on Halloween
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-29-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: No canto da comunidade fechada, onde as folhas caem suavemente das árvores e cobrem o chão como um tapete dourado, as casas brilham com luzes cintilantes.
En: In the corner of the gated community, where leaves fall gently from the trees and cover the ground like a golden carpet, the houses shine with twinkling lights.
Pt: É outono, e o espÃrito do Halloween está por todo o lado.
En: It's autumn, and the spirit of Halloween is everywhere.
Pt: Abóboras esculpidas estão em cada porta.
En: Carved pumpkins are at every door.
Pt: Mas nenhuma casa é tão decorada como a de Carlos.
En: But no house is as decorated as Carlos's.
Pt: Cada detalhe é perfeito, desde os esqueletos dançantes até aos morcegos que parecem voar de verdade.
En: Every detail is perfect, from the dancing skeletons to the bats that seem to really fly.
Pt: Miguel, conhecido por suas traquinagens, não podia deixar esta oportunidade passar.
En: Miguel, known for his pranks, couldn't let this opportunity pass.
Pt: Tinha uma ideia travessa.
En: He had a mischievous idea.
Pt: Era famoso pelas suas brincadeiras de Halloween.
En: He was famous for his Halloween jokes.
Pt: Este ano, queria plantar uma aranha inflável gigante no teto da casa de Carlos.
En: This year, he wanted to plant a giant inflatable spider on Carlos's house roof.
Pt: Seria uma surpresa épica.
En: It would be an epic surprise.
Pt: Mas Inês, a vizinha curiosa, vigiava tudo pela sua janela.
En: But Inês, the curious neighbor, was watching everything from her window.
Pt: Adorava apanhar os vizinhos no ato.
En: She loved catching neighbors in the act.
Pt: E Carlos, apaixonado pelo Halloween, tinha câmaras de segurança por toda a parte.
En: And Carlos, who was passionate about Halloween, had security cameras everywhere.
Pt: Nesta noite escura, Miguel saiu de sua casa, disfarçado de fantasma.
En: On this dark night, Miguel left his house, disguised as a ghost.
Pt: O vento frio soprava nas ruas enquanto ele se deslocava sorrateiramente.
En: The cold wind blew through the streets as he moved stealthily.
Pt: Antes de chegar à casa de Carlos, espiou por cima do ombro.
En: Before reaching Carlos's house, he peeked over his shoulder.
Pt: Lá estava Inês, sua sombra visÃvel através das cortinas.
En: There was Inês, her shadow visible through the curtains.
Pt: "Mantenho o plano ou volto para trás?"
En: "Do I stick to the plan or turn back?"
Pt: pensou Miguel, hesitante.
En: Miguel thought, hesitating.
Pt: Mas ele adorava um bom desafio.
En: But he loved a good challenge.
Pt: Decidiu continuar.
En: He decided to continue.
Pt: Subiu até o telhado da casa de Carlos sem fazer barulho.
En: He climbed up to the roof of Carlos's house without making a sound.
Pt: Porém, a aranha inflável não colaborou.
En: However, the inflatable spider didn't cooperate.
Pt: No momento em que quase a terminava de instalar, ficou presa inesperadamente.
En: Just as he was about to finish installing it, it got unexpectedly stuck.
Pt: Miguel escorregou e, desajeitadamente, ficou totalmente exposto no telhado.
En: Miguel slipped and, awkwardly, was completely exposed on the roof.
Pt: Inês rapidamente tirou fotos da cena com seu telemóvel.
En: Inês quickly snapped
Published on 1Â month, 2Â weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate