Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Gareth's Halloween Triumph: From Fear to Friendship

Gareth's Halloween Triumph: From Fear to Friendship



Fluent Fiction - Welsh: Gareth's Halloween Triumph: From Fear to Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-29-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Roedd y noson yn cyrraedd ar gafael ar gymuned gâtiedig Caerdydd.
En: The night was taking hold over Cardiff's gated community.

Cy: Roedd y strydoedd yn llawn o dynnu cnau, a'r tai wedi'w haddurno'n brydferth gyda phwmpenni a gweoedd pry cop i ddathlu Calan Gaeaf.
En: The streets were full of trick-or-treaters, and the houses beautifully decorated with pumpkins and cobwebs to celebrate Halloween.

Cy: Roedd ysgol y gymuned, yn brysur yn paratoi ar gyfer sioe dalent a fyddai'n digwydd y noson honno.
En: The community school was busy preparing for a talent show that would take place that night.

Cy: Ymhlith y mwyaf cyffrous i gymryd rhan oedd bachgen tawel o'r enw Gareth.
En: Among the most excited to participate was a quiet boy named Gareth.

Cy: Roedd Gareth yn ddeuddeg oed ac yn caru chwarae'r gitâr.
En: Gareth was twelve years old and loved playing the guitar.

Cy: Yn ddwfn mewn ei galon, roedd eisiau dangos ei hunan.
En: Deep in his heart, he wanted to show himself.

Cy: Roedd yn breuddwydio am sefyll ar lwyfan y sioe dalent.
En: He dreamed of standing on the talent show stage.

Cy: Er hynny, roedd ofn yn rheoli ei feddwl.
En: However, fear ruled his mind.

Cy: Meddyliau am farn ei gyfoedion oedd yn ei ddal yn ôl.
En: Thoughts of his peers' judgment held him back.

Cy: Roedd yn gwybod na allai lwyddo heb gefnogaeth.
En: He knew he couldn't succeed without support.

Cy: Gwnaeth Gareth benderfyniad anodd ond dewr: roedd yn mynd i arwyddo ei enw i'r sioe.
En: Gareth made a difficult but brave decision: he was going to sign his name for the show.

Cy: Adeiniodd ei hunain dros ben y byrfyfyr drwy addurno ei iard gefn gn' hardd i groesawu ei gymdogion, Rhys a Carys.
En: He amused himself by decorating his rear yard beautifully to welcome his neighbors, Rhys and Carys.

Cy: Pan welodd Rhys a Carys addurniadau Gareth, roeddent wedi'u synnu.
En: When Rhys and Carys saw Gareth's decorations, they were surprised.

Cy: Dechreuon nhw siarad â Gareth, ac yn fuan, fe ddaethon nhw'n gyfeillion.
En: They started talking to Gareth, and soon, they became friends.

Cy: Anogodd Rhys ac Carys Gareth i wneud y gorau o'i ofnau.
En: Rhys and Carys encouraged Gareth to make the most of his fears.

Cy: Gyrhaeddodd diwrnod y sioe dalent, a'r ysgol yn gynnes â'r awyrgylch gyffrous.
En: The day of the talent show arrived, and the school was warm with an exciting atmosphere.

Cy: Roedd tai'r plant wedi'u trawsnewid i wynebau cynhyrfus.
En: The children's faces had been transformed into eager expressions.

Cy: Pan gyhoeddwyd enw Gareth i fyny ar y llwyfan, roedd ofn yn amgylchynu ei galon yn dynn.
En: When Gareth's name was announced on stage, fear tightened around his heart.

Cy: Yn y fan honno, cododd Rhys a Carys eu dwylo o'r dorf, eu taweliaeth a'u gwên yn cynnig cyffordd.
En: At that moment, Rhys and Carys raised their hands from the crowd, their calmness and smile offering comfort.

Cy: Roedd yn llawn cysur i Gareth.
En: It was a source of immense comfort to Gareth.

Cy: Trodd i wynebu'r dorf, a dechrau chwarae ei gitâr.
En: He turned to face the crowd and began playing his guitar.

Cy: Roedd yn gwadu'n hawdd, gyda'i ddwylo'n symud yn rhwydd dros y tannau.
En: He played effortlessly, his hands moving smoothly over the strings.

Cy: Torrodd distaw'r yst


Published on 1 month, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate