Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Surprise Connections: An Unexpected Lesson at the Airport

Surprise Connections: An Unexpected Lesson at the Airport



Fluent Fiction - Indonesian: Surprise Connections: An Unexpected Lesson at the Airport
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-10-28-22-34-01-id

Story Transcript:

Id: Di tengah keramaian Bandara Soekarno-Hatta, Adi berjalan dengan cepat.
En: In the bustling Bandara Soekarno-Hatta, Adi walked quickly.

Id: Dia memegang map kecil di tangan kirinya, sementara tangan kanannya menggeret koper beroda.
En: He held a small folder in his left hand while his right hand lugged a wheeled suitcase.

Id: Suasananya sangat sibuk.
En: The atmosphere was very busy.

Id: Orang-orang berlalu lalang dengan tergesa-gesa, sementara suara pengumuman berulang kali terdengar dari pengeras suara.
En: People hurried back and forth while the announcement echoed repeatedly from the loudspeakers.

Id: Adi baru saja tiba dari Singapura dan harus cepat-cepat mengejar penerbangan lanjutan ke Bali.
En: Adi had just arrived from Singapura and needed to quickly catch a connecting flight to Bali.

Id: Pertemuan bisnis penting menunggunya di sana.
En: An important business meeting awaited him there.

Id: Adi berhenti sejenak, membuka map, dan terkejut.
En: Adi stopped for a moment, opened the folder, and was shocked.

Id: Boarding pass-nya tidak ada!
En: His boarding pass was missing!

Id: Keringat dingin mulai menetes.
En: Cold sweat began to drip.

Id: Dia sudah terlambat dan pesawat hampir boarding.
En: He was already late, and the plane was nearly boarding.

Id: Adi merasa panik, tetapi mencoba tetap tenang.
En: Adi felt panicked but tried to remain calm.

Id: Di dekatnya, Lina sedang menikmati suasana bandara.
En: Nearby, Lina was enjoying the airport atmosphere.

Id: Dia menyukai detak jantung cepat saat berada di bandara.
En: She liked the quick heartbeat she felt at the airport.

Id: Bagi Lina, setiap perjalanan adalah kesempatan untuk mencari sesuatu yang baru.
En: For Lina, every journey was an opportunity to seek something new.

Id: Melihat Adi yang tampak kebingungan, dia merasa terdorong untuk membantu.
En: Seeing Adi, who looked confused, she felt compelled to help.

Id: "Maaf, apakah Anda baik-baik saja?" tanya Lina dengan ramah.
En: "Excuse me, are you okay?" Lina asked kindly.

Id: Adi menjelaskan situasi yang ia alami.
En: Adi explained his situation.

Id: Lina berpikir cepat.
En: Lina thought quickly.

Id: "Ayo kita temui seorang petugas. Mungkin mereka bisa membantu."
En: "Let's find an officer. Maybe they can help."

Id: Bersama-sama, mereka mendatangi konter informasi tempat Sari bekerja.
En: Together, they went to the information counter where Sari worked.

Id: Dengan sigap Sari menyambut mereka.
En: Sari greeted them promptly.

Id: Sari bekerja dengan cekatan setiap harinya, tetapi di dalam hatinya, dia mendambakan sesuatu yang lebih menarik dalam hidupnya.
En: Sari worked briskly every day, but in her heart, she longed for something more exciting in her life.

Id: Lina menjelaskan masalah Adi kepada Sari.
En: Lina explained Adi's problem to Sari.

Id: Melihat kekhawatiran Adi, ditambah dorongan dari Lina, hati Sari tergerak.
En: Seeing Adi's concern, combined with Lina's urging, Sari's heart was moved.

Id: Ini mungkin kesempatan untuk melakukan sesuatu yang berbeda hari ini.
En: This might be a chance to do something different today.

Id: "Ikut saya," kata Sari dengan tegas.
En: "Follow me," Sari said firmly.

Id: Sari segera mengurus d


Published on 1 month, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate