Episode Details

Back to Episodes
From History Buff to Hero: Ivan’s Unplanned Gladiator Debut

From History Buff to Hero: Ivan’s Unplanned Gladiator Debut

Published 4 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Croatian: From History Buff to Hero: Ivan’s Unplanned Gladiator Debut
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-10-27-22-34-02-hr

Story Transcript:

Hr: Živahna večer u Puli.
En: A lively evening in Pula.

Hr: Rimljanski amfiteatar stoji ponosno, okružen kostimiranim turistima.
En: The Roman amphitheater stands proudly, surrounded by costumed tourists.

Hr: Svuda se osjeća duh Noći vještica.
En: The spirit of Halloween is felt everywhere.

Hr: Ivan, Mateja i Lana šeću među njima, diveći se osvijetljenim kamenim svodovima.
En: Ivan, Mateja, and Lana walk among them, admiring the illuminated stone arches.

Hr: „Pogledaj ovo, Ivan!
En: "Look at this, Ivan!"

Hr: “ uzvikne Mateja, dok im prilazi čovjek u tunici.
En: exclaims Mateja, as a man in a tunic approaches them.

Hr: „Možemo se prijaviti za rekonstrukciju gladijatorskih borbi!
En: "We can sign up for a gladiator fight reenactment!"

Hr: “„Ne hvala“, odgovara Ivan.
En: "No thanks," Ivan responds.

Hr: Nervozan je.
En: He is nervous.

Hr: Voli povijest, ali ne i pozornost.
En: He loves history, but not attention.

Hr: Lana smišlja šalu.
En: Lana is coming up with a joke.

Hr: „Ma hajde, Ivane.
En: "Come on, Ivan.

Hr: Bit će zabavno.
En: It'll be fun.

Hr: Moći ćeš se pretvarati da si pravi gladijator!
En: You can pretend to be a real gladiator!"

Hr: “U tom trenutku, Mateja ga povlači prema popisu.
En: At that moment, Mateja pulls him towards the sign-up list.

Hr: Bez vremena za protest, Ivan se nađe prijavljen.
En: With no time to protest, Ivan finds himself registered.

Hr: Njegovo srce ubrzano kuca dok prolaze kroz hodnike do pozornice.
En: His heart races as they walk through the corridors to the stage.

Hr: „Ne mogu ovo“, misli.
En: "I can't do this," he thinks.

Hr: Kamenje pod nogama je hladno.
En: The stones underfoot are cold.

Hr: Zvukovi publike dopiru do njih.
En: The sounds of the audience reach them.

Hr: Ljudi s pretvaraju da su carevi i gledaju što će se dogoditi.
En: People pretend to be emperors and watch what will happen.

Hr: „Infarkt prije borbe“, šali se Lana, ali Ivan je previše živčan da odgovori.
En: "A heart attack before the battle," jokes Lana, but Ivan is too nervous to respond.

Hr: Središte amfiteatra je glavno.
En: The center of the amphitheater is key.

Hr: „Ivane, tvoj red“, kaže Mateja, davajući mu znak.
En: "Ivan, your turn," says Mateja, giving him a signal.

Hr: Ivan izlazi, stjenovit teren ga okružuje.
En: Ivan steps out, the rocky terrain surrounding him.

Hr: Treperi od straha, ali masa ga ohrabruje.
En: He shivers with fear, but the crowd encourages him.

Hr: Svi misle da je to šala.
En: Everyone thinks it's a joke.

Hr: Noć se spušta, svjetla trepere.
En: Night falls, lights flicker.

Hr: Ivan se odlučuje i diže improvizirani mač.
En: Ivan decides to lift the improvised sword.

Hr: Srce mu lupa, ali učini smiješan pokret, skoro padne.
En: His heart is pounding, but he makes a funny move and almost falls.

Hr: Publika se smije i plješće.
En: The audience laughs and applauds.

Hr: Nečiji stražnji redovi viču: „Bravo!
En: Someone from the back rows shouts, "Bravo!

Hr: Više!
En: More!"

Hr: “Ivan se opusti.
En: Ivan relaxes.

Hr: Počne širiti ruke, mašući kao pravi vođa.
En: He begins to spread h
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us