Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Temple Mysteries and Rainy Revelations: Kammal's Ayutthaya Quest

Temple Mysteries and Rainy Revelations: Kammal's Ayutthaya Quest



Fluent Fiction - Thai: Temple Mysteries and Rainy Revelations: Kammal's Ayutthaya Quest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-10-27-22-34-02-th

Story Transcript:

Th: ในคืนฝนพรำของฤดูมรสุม กัมมลเดินอยู่ในวัดเก่าแก่ที่อยุธยา สถานที่ที่มีทั้งความงามและความลึกลับ สถานที่ที่เขาเชื่อว่ามีมากกว่าที่ตาเห็น
En: On a rainy night during the monsoon season, Kammal was walking in an ancient temple in Ayutthaya, a place filled with both beauty and mystery—a place he believed held more than meets the eye.

Th: กัมมลเป็นนักโบราณคดีที่ต้องการพิสูจน์ตัวเอง หลังจากความล้มเหลวที่ถูกพูดถึงมากมาย
En: Kammal was an archaeologist eager to prove himself after much talked-about failures.

Th: เขาต้องการค้นหาวัตถุโบราณที่หายไปและคืนชื่อเสียงกลับมา
En: He wanted to find the missing artifact and restore his reputation.

Th: สุทา นักประวัติศาสตร์ท้องถิ่น มองดูการเดินทางของกัมมลด้วยความสงสัย แต่ลึกๆ ก็รู้สึกทึ่งกับความหลงใหลของเขา
En: Suta, a local historian, watched Kammal's journey with skepticism but was secretly intrigued by his passion.

Th: ส่วนอนันดา หนุ่มไกด์ทัวร์ที่มักจะหาทางเข้าสู่ความซน แต่มีความรักต่อเรื่องราวของอยุธยาอย่างลึกซึ้ง
En: Meanwhile, Ananda, a young tour guide usually up to mischief, had a deep love for the stories of Ayutthaya.

Th: ท้องฟ้าครึ้มและสายลมหนาวพัดเข้ามา ฝนเทลงมาไม่หยุด
En: The sky darkened, and a cold breeze swept in as the rain poured relentlessly.

Th: หนองน้ำรอบวัดเริ่มท่วมท้น
En: The temple's surrounding ponds began to overflow.

Th: ในช่วงหยุดยาวของเทศกาลลอยกระทง ผู้คนปล่อยกระทงที่มีแสงเทียนลอยบนแม่น้ำ แสงกระพริบในความมืด
En: During the long holiday of the Loy Krathong festival, people released lotus-shaped rafts lit by candles to float on the river, flickering in the darkness.

Th: คืนที่ดูเหมือนต้องเป็นเพียงการเฉลิมฉลอง
En: A night that seemed to be only for celebration.

Th: แต่สำหรับกัมมล นี่ไม่ใช่แค่คืนธรรมดา
En: But for Kammal, this was no ordinary night.

Th: ขณะที่เขาสำรวจวัด เขาพบทางเดินลับใต้ดิน
En: As he explored the temple, he discovered a secret underground passage.

Th: ห้องลับที่ถูกซ่อนเร้นอยู่หลังเวลามานานหลายศตวรรษ
En: A hidden room that had been concealed for centuries.

Th: ใจเขาเต้นรัว แต่ไม่ใช่แค่กัมมลที่สัมผัสได้ถึงความตื่นเต้น อนันดาตามหลังมาด้วยความกระตือรือร้น
En: His heart raced, but it wasn't just Kammal who felt the thrill; Ananda followed with enthusiasm.

Th: "นี่คือสิ่งที่คุณหามานานหรือ" อนันดาถามดวงตาเบิกกว้าง
En: "Is this what you've been searching for?" Ananda asked, eyes wide open.

Th: กัมมลพยักหน้า แต่สายตาสุทามองเขาด้วยความไม่มั่นใจ
En: Kammal nodded, but Suta's gaze was uncertain.

Th: "ฝนจะถล่ม และน้ำจะท่วม คุณแน่ใจหรือว่าจะทำเช่นนี้" สุทากล่าว
En: "The rain will worsen, and the water will rise. Are you sure you want to do this?" Suta said.

Th: กัมมลลังเล แต่หัวใจเขาเต็มไปด้วยความมุ่งมั่น
En: Kammal hesitated, but his heart was filled with determination.

Th: "ผมต้องการพิสูจน์ว่าเรื่องราวของวัดนี้มีมากกว่าที่ใครคิด" เขากล่าว
En: "I want to prove that the stories of this temple hold more than anyone thinks," he stated.

Th: ในยามที่ฝนหนักขึ้น สุทาตัดสินใจ "ฉันจะช่วย แต่เราต้องระวัง"
En: As the rain intensified, Suta decided, "I'll help, but we must be cautious."

Th: ทั้งสามคนเริ่มลงไปใต้ดิน
En: The three began descending underground.

Th: เสียงน้ำไหลรินและหยดฝนกระทบพื้น
En: The sound of flowing water and raindrops hitting the ground echoed.

Th: กัมมลและอนันดาใช้วิชาที่พวกเขามีในการค้นหา กระทั่งพบวัตถุโบราณที่หายไปอยู่ในห้องใต้ดิน ในขณะที่สุทาเ


Published on 1 month, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate