Fluent Fiction - Bulgarian: From Blurry Vision to Clear Friendships: Стоян's Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-10-26-22-34-02-bg
Story Transcript:
Bg: Слънцето светеше меко през облаците над София.
En: The sun shone softly through the clouds over София.
Bg: Септемврийският вятър нежно си играеше с листата по земята.
En: The September wind gently played with the leaves on the ground.
Bg: Фрийлансърс хоум беше уютно кафе в центъра на града.
En: Фрийлансърс хоум was a cozy café in the city center.
Bg: Там човек можеше да се изгуби в аромата на прясно кафе и да намери вдъхновение сред множеството дигитални номади.
En: There, one could lose himself in the aroma of fresh coffee and find inspiration among the many digital nomads.
Bg: Стоян беше графичен дизайнер.
En: Стоян was a graphic designer.
Bg: Седеше на един от големите дървени маси, обгърнат от топлината на кафенето.
En: He sat at one of the large wooden tables, enveloped by the warmth of the café.
Bg: Въздухът беше изпълнен със звуци на клавиатури и тихи разговори.
En: The air was filled with the sounds of keyboards and quiet conversations.
Bg: Листата и издълбаните тикви украсяваха интериора, напомняйки, че Хелоуин е близо.
En: Leaves and carved pumpkins decorated the interior, reminding everyone that Halloween was near.
Bg: Но Стоян имаше проблем.
En: But Стоян had a problem.
Bg: Преди няколко дни забеляза, че зрението му се замъглява.
En: A few days ago, he noticed that his vision was becoming blurry.
Bg: Тревожеше се, че нещо не е наред.
En: He was worried that something was wrong.
Bg: Като фрийлансър, очите му бяха най-важният му инструмент.
En: As a freelancer, his eyes were his most important tool.
Bg: Стоян знаеше, че трябва да завърши важен проект.
En: Стоян knew he had to finish an important project.
Bg: Клиентът очакваше резултата скоро, а последиците от провал можеха да бъдат сериозни за финансите му.
En: The client expected the result soon, and failure could have serious consequences for his finances.
Bg: Стоян се бореше със страха.
En: Стоян struggled with fear.
Bg: Зрението му се влошаваше и той не можеше да се съсредоточи.
En: His vision was worsening, and he couldn't focus.
Bg: Реши да сподели с приятелите си Ивета и Наско.
En: He decided to share with his friends Ивета and Наско.
Bg: Те посещаваха същото кафе.
En: They frequented the same café.
Bg: Бяха част от същата общност от творци и техника, която Стоян толкова обичаше.
En: They were part of the same community of creators and tech enthusiasts that Стоян loved so much.
Bg: Когато Сподели с тях, Ивета и Наско веднага предложиха да помогнат.
En: When he shared with them, Ивета and Наско immediately offered to help.
Bg: Наско предложи със собствения си лаптоп да продължат работата заедно, а Ивета пое комуникацията с клиента.
En: Наско suggested using his own laptop to continue the work together, and Ивета took over communication with the client.
Bg: Стоян се почувства облекчен и благодарен за тяхната подкрепа.
En: Стоян felt relieved and grateful for their support.
Bg: С общи усилия те успяха да завършат проекта навреме.
En: With combined efforts, they managed to finish the project on time.
Bg: Стоян осъзна важното значение на приятелството и че не трябва винаги да носи товара сам.
En: Стоян realized the important value of friendship and that he didn't always have to carry the burden alone.
Bg: Р
Published on 1 month, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate