Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Autumn's Turning: An Unspoken Goodbye in Helsinki

Autumn's Turning: An Unspoken Goodbye in Helsinki



Fluent Fiction - Finnish: Autumn's Turning: An Unspoken Goodbye in Helsinki
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-26-22-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Helsinki valmistautui syksyyn.
En: Helsinki was preparing for autumn.

Fi: Esplanadin puiston puut olivat sävyttyneet punaisen ja kullan eri väreillä.
En: The trees in Esplanadin puisto were tinted in shades of red and gold.

Fi: Ilma oli raikasta ja pakkasta ennakoivaa.
En: The air was fresh and hinted at the coming frost.

Fi: Aleksi kulki polkua pitkin, lehdet rapisivat hänen askeliensa alla.
En: Aleksi walked along the path, the leaves rustled under his steps.

Fi: Hän ajatteli vain yhtä asiaa: Eeva.
En: He was thinking of only one thing: Eeva.

Fi: Aleksi ja Eeva olivat tunteneet toisensa jo pitkään.
En: Aleksi and Eeva had known each other for a long time.

Fi: Eeva oli aina salaperäinen, ikään kuin hänellä olisi ollut maailma piilossa silmiensä takana.
En: Eeva was always mysterious, as if she had a world hidden behind her eyes.

Fi: Aleksi oli utelias.
En: Aleksi was curious.

Fi: Hän aisti, että Eeva piilotteli jotakin.
En: He sensed that Eeva was hiding something.

Fi: Viime viikkoina Eeva oli ollut vieläkin etäisempi kuin aiemmin.
En: In recent weeks, Eeva had been even more distant than before.

Fi: He tapasivat usein Esplanadin puistossa iltapäiväkävelyllä.
En: They often met in Esplanadin puisto for an afternoon walk.

Fi: Tänään Aleksi päätti, että hän tarttuisi asiaan.
En: Today, Aleksi decided to address the issue.

Fi: Hän halusi tietää, mikä painoi Eevan mieltä.
En: He wanted to know what was weighing on Eeva's mind.

Fi: Kun Eeva saapui, Aleksi huomasi hänen kasvojensa varovaisen hymyn.
En: When Eeva arrived, Aleksi noticed the cautious smile on her face.

Fi: He istuivat penkille, heidän yläpuolellaan puun oksa kurkotti kohti taivasta.
En: They sat on a bench, a tree branch above them reaching toward the sky.

Fi: "Eeva, minä tiedän, että sinulla on jotain mielessä," Aleksi aloitti rohkeasti.
En: "Eeva, I know you have something on your mind," Aleksi began bravely.

Fi: "Voit kertoa minulle.
En: "You can tell me.

Fi: Mikä se on, joka painaa?"
En: What is it that's weighing on you?"

Fi: Eeva pysyi hiljaa hetken.
En: Eeva stayed silent for a moment.

Fi: Tuuli leikki hänen hiuksillaan, syyslehdet tanssivat heidän ympärillään.
En: The wind played with her hair, autumn leaves danced around them.

Fi: Eeva katsoi suoraan eteenpäin, silmissään meren syvyyden kaltainen pohdiskelu.
En: Eeva looked straight ahead, a depth of contemplation in her eyes like the depths of the sea.

Fi: "Olen lähdössä," Eeva sanoi lopulta hiljaisella äänellä.
En: "I am leaving," Eeva finally said in a quiet voice.

Fi: "Minua on pyydetty ulkomaille.
En: "I've been invited abroad.

Fi: Taideprojekti.
En: An art project.

Fi: Se kestää vuosia."
En: It will last for years."

Fi: Aleksin sydän sykki nopeammin.
En: Aleksi's heart beat faster.

Fi: Hän tunsi pettymystä, mutta yritti ymmärtää.
En: He felt disappointed, but he tried to understand.

Fi: "Mutta miksi et kertonut aiemmin?"
En: "But why didn't you tell me earlier?"

Fi: hän kysyi.
En: he asked.

Fi: "Tämä voi muuttaa kaiken."
En: "This could change everything."

Fi: "Pelotti, mitä ajattelisit," Eeva vastasi, katsoen Aleksia silmiin.
En: "I was afraid of what y


Published on 1 month, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate